"ريبيرو" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Ribeiro
        
    • Rivero
        
    Asimismo, el Presidente del Grupo de Estados de América Latina y el Caribe nos ha informado de que la propuesta del Sr. Ribeiro ha sido suscrita por ese Grupo. UN كما أبلغنا رئيس مجموعة دول أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي أن تلك المجموعة تصادق على ترشيح السيد ريبيرو.
    En particular, la delegación argentina desea felicitar al Sr. Edgar Telles Ribeiro por haber sido elegido Relator de la Comisión. UN وأود أن أهنئ بصورة خاصة السيد إدغار تيليس ريبيرو على انتخابه مقررا للجنة.
    María Luiza Ribeiro Viotti, Marcela M. Nicodemos, Marilla Sardenberg Zelner Gonçalvez UN البرازيل ماريا لويزا ريبيرو فيوتي، مارشيلا م.
    Sra. Maria Luiza Ribeiro Viotti, Embajadora, Representante Permanente, Nueva York UN السيدة ماريا لويزا ريبيرو فيوتي، السفيرة، الممثلة الدائمة، نيويورك
    60. Raúl Rivero Castañeda, Director de Cuba Press, condenado a 20 años de cárcel por actividades subversivas. UN 60- راوول ريبيرو كاستانييدا، مدير وكالة كوبا بريس، حكم عليه بالسجن لمدة 20 سنة بتهمة القيام بأنشطة تخريبية.
    La Presidenta, Excma. Sra. Maria Luiza Ribeiro Viotti, formula observaciones finales. UN وأدلت الرئيسة، سعادة السيدة ماريا لويزا ريبيرو فيوتي، بملاحظات ختامية.
    Asistieron a la reunión Maria Luiza Ribeiro Viotti, Representante Permanente del Brasil ante las Naciones Unidas, y otros representantes del Brasil. UN وحضر هذا الاجتماع ماريا لويزا ريبيرو فيوتي، الممثلة الدائمة للبرازيل لدى الأمم المتحدة، وممثلون آخرون للبرازيل.
    La Sra. Bras Gomes y el Sr. Ribeiro Leão fueron designados relatores para esa observación general. UN وعينت السيدة براس غوميس والسيد ريبيرو لياو مقررين معنيين بهذا التعليق العام.
    Sr. Renato Zerbini Ribeiro Leão (Vicepresidente) UN السيد ريناتو زربيني ريبيرو لياو
    Puesto que no hay ninguna, considero que el Sr. Ribeiro ha sido elegido por unanimidad como Relator de la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos. UN نظرا لعدم وجود ترشيحات أخرى، أعتبر أن السيد ريبيرو قد انتخب باﻹجماع بوصفه مقرر لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية.
    El Sr. Ribeiro ocupa el lugar que le corresponde en la tribuna. UN شغل السيد ريبيرو مقعده على المنصة.
    4. Tras la renuncia del Sr. Angelo d ' Almeida Ribeiro, el Presidente de la Comisión nombró Relator Especial al Sr. Abdelfattah Amor. UN ٤- وإثر استقالة السيد أنجيلو دالميدا ريبيرو عين رئيس لجنة حقوق اﻹنسان السيد عبد الفتاح عمرو مقررا خاصا.
    Por último, aprovechamos esta oportunidad también para dar las gracias a los miembros de la Comisión por haber elegido a mi colega, el Sr. Edgar Telles Ribeiro, para el cargo de Relator de la Comisión, en reemplazo del Sr. Edmundo S. Fujita, que ha asumido otros compromisos profesionales. UN أخيرا، نود أن نغتنم هذه الفرصة لكي نتقدم بالشكر أيضا إلى أعضاء اللجنة على انتخابهم زميلي السيد ادغار تيليس ريبيرو لمنصب مقرر اللجنة ليحل محل السيد ادموندو فوجيتا الذي تولـى مهــام أخرى.
    Sra. Maria Luiza Ribeiro Viotti UN السيدة ماريا لويزا ريبيرو فيوتي
    Brasil Maria Luiza Ribeiro Viotti, Barbara Briglia Tavora, Antonio Ricardo Fernandes Cavalcante, Alexandre Kotzias Peixoto, Audo Araüjo Faleiro UN البرازيل: ماريا لويزا ريبيرو فيوتي، بربرا بريغليا فافورا، أنطونيو ريكاردو فرنانديس كافالكاتي، ألكسندر كوتسياس بيشوتو، أودو أراوجو فاليرو
    Ulrich Lenaerts, Jean-Paul Charlier Brasil: Maria Luiza Ribeiro Viotti, Barbara Briglia Tavora, Antonio Ricardo Fernandes Cavalcante, Alexandre UN البرازيل: ماريا لويزا ريبيرو فيوتي، باربرا بريغليا تافورا، أنطونيو ريكاردو فرنانديس كافالكانتي، ألكسندر كوتزياس بييكسوتو، آودو آروخو فاليرو
    Según informaciones los Besi Merah Putih retienen a las mujeres en las casas de Geraldo Ribeiro y Manuel Soares. UN وزعم أن ميليشيات " بيسي ميراه بوتيه " كانت تحتجز النساء في منزلي غيرالدو ريبيرو ومانويل سواريس.
    Ministra Maria Luiza Ribeiro Viotti - Directora General UN الوزيرة ماريا لويزا ريبيرو فيوتشي - مديرة عامة
    6. La Conferencia Regional tuvo como Presidenta a la Sra. Matilde Ribeiro y como Vicepresidente al Sr. Juan Martabit. UN 6- عُيِّنت السيدة ماتيلدي ريبيرو رئيساً للمؤتمر الإقليمي والسيد خوان مارتابيت نائباً للرئيس.
    Quisiera dar las gracias a la Representante Permanente del Brasil, Excma. Sra. Embajadora Maria Luiza Ribeiro Viotti, por haber facilitado la redacción de la Declaración, que constituye un importante resultado de esta Reunión. UN وأود أن أشكر الممثلة الدائمة للبرازيل، سعادة السفيرة ماريا لويزا ريبيرو نيوتي، على تسهيلها صياغة الإعلان، وهو وثيقة ختامية هامة لهذا الاجتماع.
    El Sr. Rivero ROSARIO (Cuba) presenta los proyectos de resolución A/C.4/51/L.19, L.20, L.21/Rev.1, L.22 y L.23/Rev.1 para su examen. UN ٢٤ - السيد ريبيرو )كوبــا(: عــرض مشاريع القرارات A/C.4/51/L.19، و L.20، و L.21/Rev.1، و L.22، و L.23/Rev.1.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus