También mencionó un problema antiguo relativo al autobús usado por los miembros de su Misión que vivían en el edificio de apartamentos de Riverdale. | UN | وأشار أيضا إلى موضوع قديم يتعلق بالحافلة المخصصة لأفراد بعثة بلاده الذين يعيشون في العمارة السكنية الكائنة بحي ريفرديل. |
Pero yo le dí el dinero porque yo era de Riverdale así que tenía más dinero que él. | TED | ولكن قدمت له المال لأنني كنت من ريفرديل حيث أملك مالا أكثر منه |
Riverdale niños en el quinto... | Open Subtitles | لدينا أحدهم في ماديسن .شباب ريفرديل في الخامسة |
Pero falta de corazón y espíritu escolar nunca fueron los caminos de Riverdale. | Open Subtitles | لكن لم يكن يوماً القلب و روح المدرسة كانوا مجتمعين علي طريقة ريفرديل |
Creo que la verdadera pregunta es si Riverdale es un lugar bueno o un lugar de oscuridad y maldad. | Open Subtitles | .. أعتقد أن السؤال الحقيقي هو سواء كانت "ريفرديل" مكان جيد أو مسكن للظلمة و الشر |
Hoyo catorce en Riverdale algunos usan un mashie otros un niblick. | Open Subtitles | الحفرة الرابعة عشر في "ريفرديل" بعضهم يستخدم اداة وبعضهم يستخدم اداة اخرى |
Rastreamos el auto a una agencia Mercedes en Riverdale que lo vendió hace dos semanas. | Open Subtitles | تعقبنا رقم الرخصة إلى معرض سيارات "مرسيدس" في "ريفرديل" الذي باعها منذ أسبوعين رخصة التسجيل مؤقتة |
Le dispararon en su casa en Riverdale. | Open Subtitles | تمّ إطلاق النار عليه في منزله في "ريفرديل". |
Sí, bueno, no puedo decirlo con seguridad sin verla en persona, así que vamos a ir a Riverdale, para ver si aún está ahí. | Open Subtitles | أجل، حسنًا، لا يمكن الجزم دون رؤيتها شخصيًا. لذا نحن سنذهب إلى "ريفرديل"، لنرى إذما كانت هُنالك. |
Mientras las sombras alrededor de Riverdale se profundizaban, las líneas que separaban estos polos opuestos se difuminaban y distorsionaban | Open Subtitles | "بينما تعمقت الظلال حول "ريفرديل الخطوط التي تفصل هذه الأضداد المُناقضة أصبحت غير واضحة ومشوهة |
- ¿Cómo? ¿Qué tío bueno de Riverdale ha pasado la prueba? | Open Subtitles | مَن مِن الشباب المُثير في ريفرديل" الذي أثار إنتباهك؟" |
Las Pussycats tocamos en el evento de mi madre, Sabor de Riverdale, y estamos ensayando cada noche de esta semana. | Open Subtitles | فرقة بوسي" كات سيلعبن في مناسبة أمي" "ذوق ريفرديل" ونقوم بالتمرينات كل ليلة من هذا الأسبوع |
Bienvenidos al primer Sabor de Riverdale anual. | Open Subtitles | مرحبا بكم جميعا، لحفل ذوق ريفرديل" السنوي الأول" |
Pero su muerte no es la primera, ni sería la última víctima que la ciudad de Riverdale sufriría. | Open Subtitles | ولكن موته لن يكون أول أو آخر كارثة ستُعاني منها بلدة "ريفرديل" |
Riverdale, cada día que pasa, se está volviendo más como Salem durante los juicios de las brujas. | Open Subtitles | "ريفرديل"، في كل يوم يمر تصبح مثل مدينة "ساليم" أثناء مُحاكمة الساحرات |
Que el autocine cierre es solo otro clavo más en el ataúd que es Riverdale... | Open Subtitles | إغلاق السينما لهو مجرد مسمار آخر في نعش "ريفرديل" |
No, olvidad Riverdale, en el ataúd del sueño americano. | Open Subtitles | كلّا، إنسوا "ريفرديل" في نعش الحلم الأمريكي |
Pensaba que el único peligro del que Riverdale estaba a salvo era de depredadores de niños. | Open Subtitles | أعتقد أنه علينا تنظيف "ريفرديل" من مستغلي الأطفال |
Gente con rencor hacia nosotros, muchos de ellos miembros de las familias fundadoras de Riverdale, siento decirlo. | Open Subtitles | الناس الذين يكنون لنا ضغائن كثير منهم أعضاء في العائلات المؤسسة لـ "ريفرديل" يؤسفني قول ذلك |
Ya sabes que Riverdale fue fundada en la industria del sirope de arce. | Open Subtitles | تعرفين أن "ريفرديل" تم تأسيسها على صناعة شراب القيقب |