"ريفيرون" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Reverón
        
    • Aguasdulces
        
    Sra. Wilma E. Reverón Collazo, Congreso Nacional Hostosiano UN السيدة ويلما أ. ريفيرون كولازو، المؤتمر الوطني الهوستساني
    Sra. Wilma E. Reverón Collazo, Congreso Nacional Hostosiano UN السيدة ويلما أ. ريفيرون كولازو، المؤتمر الوطني الهوستساني
    89. La Sra. Reverón Collazo se retira. UN 89 - انسحبت السيدة ريفيرون كولازو.
    El corcel rojo siempre fue bienvenido en Aguasdulces. Open Subtitles ريفيرون رحّبت دائماً بمن رفع شعار الحصان الأحمر
    Tu tío abuelo Brynden el Pez Negro... reunió el ejército de Tully y retomó Aguasdulces. Open Subtitles جدّك (بريندن)، السمكة السوداء يجمع ما تبقى من قوات آل (تولي) وإستعاد (ريفيرون)
    27. La Sra. Reverón Callazo se retira. UN 27 - وغادرت السيدة ريفيرون كولازو المقعد المخصص.
    Por invitación del Presidente, la Sra. Wilma E. Reverón (Comité Puerto Rico en las Naciones Unidas) toma asiento a la mesa de los peticionarios. UN 34 - وبدعوة من الرئيس، أخذت السيدة ويلما إ. ريفيرون (لجنة بورتوريكو في الأمم المتحدة) مكانها إلى طاولة مقدمي الالتماسات.
    La Sra. Reverón se retira. UN 39 - تركت السيدة ريفيرون المقعد المخصص.
    152. Por invitación del Presidente, la Sra. Reverón Collazo (Comité Puerto Rico en las Naciones Unidas) ocupa un asiento a la mesa de los peticionarios. UN 152 - بدعوة من الرئيس، جلست السيدة ريفيرون كوياسو (لجنة بورتوريكو في الأمم المتحدة) إلى مائدة أصحاب الالتماسات.
    84. Por invitación del Presidente, la Sra. Reverón Collazo (Comité Puerto Rico en las Naciones Unidas) toma asiento a la mesa de los peticionarios. UN 84 - بناء على دعوة الرئيس، جلست السيدة ريفيرون كولازو (لجنة بورتوريكو في الأمم المتحدة) إلى مائدة أصحاب الالتماسات.
    101. Por invitación del Presidente, la Sra. Reverón Collazo (Comité Puerto Rico en las Naciones Unidas) toma asiento a la mesa de los peticionarios. UN 101 - وبدعوة من الرئيس، اتخذت السيدة ريفيرون كولازو (لجنة بورتوريكو لدى منظمة الأمم المتحدة) مقعدا إلى طاولة مقدمي الالتماسات.
    24. Por invitación de la Presidenta, la Sra. Reverón Collazo (Comité Puerto Rico en las Naciones Unidas) toma asiento a la mesa de los peticionarios. UN 24 - وبناءً على دعوة من الرئيسة، اتخذت السيدة ريفيرون كولازو (لجنة بورتوريكو لدى الأمم المتحدة) مقعداً إلى طاولة مقدمي الالتماسات.
    44. La Sra. Reverón Collazo (Comité Puerto Rico en las Naciones Unidas) dice que gracias al apoyo brindado por la comunidad internacional se han realizado grandes avances. UN 44 - السيدة ريفيرون كولازو (لجنة بورتوريكو في الأمم المتحدة): قالت إن منجزات كثيرة قد حُققت بدعم المجتمع الدولي.
    La Sra. Reverón (Comité Puerto Rico en las Naciones Unidas) dice que en el último año el pueblo de Puerto Rico ha librado una lucha ejemplar para rescatar las tierras de Vieques que se utilizan para prácticas militares. UN 35 - السيدة ريفيرون (لجنة بورتوريكو في الأمم المتحدة): قالت إن شعب بورتوريكو خاض كفاحا مثاليا في السنة الأخيرة لتخليص أراضي بييكيس المستخدمة في إجراء التدريبات العسكرية.
    153. La Sra. Reverón Collazo (Comité Puerto Rico en las Naciones Unidas) dice que en los diez últimos años el pueblo de Puerto Rico ha logrado éxitos gracias a los esfuerzos de su Comité. UN 153 - السيدة ريفيرون كوياسو (لجنة بورتوريكو في الأمم المتحدة): قالت إن سكان بورتوريكو حققوا خلال السنوات العشر الماضية بعض النجاح بفضل جهود لجنتها.
    85. La Sra. Reverón Collazo (Comité Puerto Rico en las Naciones Unidas) dice que el movimiento independentista de Puerto Rico ya ha señalado los graves problemas que enfrenta el pueblo puertorriqueño y, en particular, las consecuencias negativas del estatus colonial de Puerto Rico para su desarrollo económico, social y cultural. UN 85 - السيدة ريفيرون كولازو (لجنة بورتوريكو في الأمم المتحدة): قالت إن حركة تأييد استقلال بورتوريكو حذرت منذ مدة طويلة من المشاكل الخطيرة التي تواجه الشعب البورتوريكي في الوقت الراهن، ولا سيما ما للوضع الاستعماري لبورتوريكو من آثار ضارة على تنميتها الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    Al amanecer vamos a cabalgar hasta Aguasdulces. Open Subtitles (مع اول ضوء سنتّجه الى (ريفيرون
    - ¿Vamos a la guerra en Aguasdulces? Open Subtitles -هل نحن متجهون للمعركة في (ريفيرون
    Si llegamos al Forca Rojo, podemos seguirlo al oeste hasta Aguasdulces. Open Subtitles إن وصلنا إلى (ريد فورك), سنستطيع المتابعة غربًل حتى (ريفيرون).
    Ve a Aguasdulces. Mi tío hablará contigo y tú sabrás hablarle. Open Subtitles امتطي خيلك إلى (ريفيرون)، سيتحدث معك خال والدتي وتعرفين بما ستخبرينه
    ¿Y por qué le mintió cuando preguntó... cómo supo de Aguasdulces? Open Subtitles لمَ كذبت عليه عندما سألكِ عن علمك بشأن (ريفيرون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus