Excmo. Sr. Ricardo Gorosito, Viceministro de Vivienda, Medio Ambiente y Ordenación Territorial del Uruguay | UN | معالي السيد ريكاردو غوروسيتو، نائب وزير الإسكان والبيئة وإدارة الأراضي في أوروغواي |
Discurso del Excmo. Sr. Ricardo Maduro, Presidente de la República de Honduras | UN | خطاب يدلي به فخامة السيد ريكاردو مادورو، رئيس جمهورية هندوراس |
Sr. Ricardo Salcido, Director Ejecutivo del Consejo Nacional de la Industria Extranjera, México DF | UN | السيد ريكاردو سالسيدو، المدير التنفيذي، المجلس الوطني للصناعة الخارجية، مقاطعة مكسيكو الاتحادية |
Facilitador: Excmo. Sr. Ricardo Lagod Escobar, Enviado Especial del Secretario General sobre el cambio climático | UN | الميّسر: معالي السيد ريكاردو لاغود اسكوبار، المبعوث الخاص للأمين العام المعني بتغير المناخ |
Indicadores sobre la desnutrición y la pobreza alimentaria crítica a nivel nacional y subnacional; ponencia de Ricardo Sibrian presentada | UN | المؤشرات المتعلقة بنقص التغذية والفقر الغذائي الخطير على المستوى الوطني ودون الوطني، ورقة أعدّها ريكاردو سيبريان |
Sr. Jesus Ricardo S. Domingo, Doctor, Ministro, Misión Permanente de Filipinas en Ginebra; | UN | الدكتور خيسوس ريكاردو س دومينغو، وزير، البعثة الدائمة للفلبين في جنيف؛ |
Sr. Jesus Ricardo S. Domingo, Doctor, Ministro, Misión Permanente de Filipinas en Ginebra; | UN | الدكتور خيسوس ريكاردو س دومينغو، وزير، البعثة الدائمة للفلبين في جنيف؛ |
Oí que Glynn enviará a Hernández, Guerra y Ricardo de vuelta a Ciudad Esmeralda. | Open Subtitles | سَمِعتُ أنَ غلين سيُعيد هيرنانديز و غيررا و ريكاردو إلى مدينة الزُمُرُد |
Segundo, Ricardo sabe que ser leal a Pablo significa un tiro en la cabeza. | Open Subtitles | ثانياً ، ريكاردو يعرف أن الولاء تجاه بابلو يعني رصاصة في رأسه |
- Excelentísimo Señor Don Ricardo MANGUE OBAMA NFUBE, Ministro-Secretario General de la Presidencia del Gobierno. | UN | - سعادة السيد دون ريكاردو مانغه أوباما نغوبه، الوزير واﻷمين العام لرئاسة الحكومة. |
Por invitación del Presidente, el Sr. Ricardo Patterson toma asiento a la mesa de los peticionarios. | UN | بناء على دعوة من الرئيس، شغل السيد ريكاردو باترسون مقعدا على طاولة الملتمسين. |
Sr. Ricardo GIL LAVEDRA Argentina 1995 | UN | السيد ريكاردو جيل لافيدرا اﻷرجنتين |
Discurso de Ricardo Alarcón, Presidente de la Asamblea Nacional | UN | البيان الــذي ألقاه ريكاردو ألاركون، رئيس الجمعية الوطنية |
Popular de Cuba Ricardo Alarcón de Quesada, Presidente de la Asamblea Nacional del Poder Popular de la República de Cuba: | UN | باﻷصالة عن نفسي، أنا ريكاردو ألاركون دي كيسادا، رئيس برلمان السلطة الشعبية لجمهورية كوبا: |
El Presidente interino (interpretación del árabe): A continuación tiene la palabra el Ministro de Relaciones Exteriores de Panamá, Exmo. Sr. Ricardo Alberto Arias. | UN | الرئيس بالنيابة: المتكلم التالي هــــو وزير خارجية بنما معالي السيد ريكاردو ألبرتو آريـــــاس، وأعطيه الكلمة. |
Todo esto también fue reafirmado por nuestro Ministro de Relaciones Exteriores, Sr. Ricardo Alberto Arias. | UN | وكل هذا أعيد التأكيد عليه من جديد على لسان وزير خارجيتنا، السيد ريكاردو ألبرتو آرياس. |
El Sr. Ricardo Alarcón de Quesada, Presidente de la Asamblea Nacional de la República de Cuba, es acompañado a la tribuna. | UN | اصطحب السيد ريكاردو ألاركون دي كيسادا، رئيــس الجمعية الوطنية للقوى الشعبية في جمهورية كوبــا، إلى المنصة. |
El Sr. Ricardo Alarcón de Quesada, Presidente de la Asamblea Nacional de la República de Cuba, es acompañado al retirarse de la tribuna. | UN | اصطحب السيد ريكاردو ألاركون دي كيسادا، رئيــس الجمعية الوطنية للقوى الشعبية في جمهورية كوبا، من المنصة. |
El Salvador: Ricardo G. Castaneda, Guillermo A. Meléndez, Carlos E. García | UN | السلفادور: ريكاردو ج. كاستانيدا، غييرمو أ. ميلينديس، كارلوس أ. |
Queridos Riccardo y Caterina, ¿cómo pudieron dormir juntos así? | Open Subtitles | عزيزي ريكاردو ، عزيزتي كاترينا كيف استطعتم أن تناموا سوياً هكذا ؟ |
Er ... así que, señoras y señores, por favor ponga sus manos sobre su genitales para Daniel Ricciardo! | Open Subtitles | لذا سيداتي وسادتي رجاءاً ضعوا ايديكم على اعضائكم التناسلية ورحبوّا بـ (دانيال ريكاردو) |
RS: Creo que es el problema de las ideas a las que les ha llegado el momento. | TED | ريكاردو: أعتقد أنها مشكلة الأفكار التي حان زمانها. |
India Kamal Nath, R. Rajamani, Mohammad Hamid Ansari, N. K. Singh, T. P. Sreenivasan, Savitri Kunadi, Keshav Desiraju, Arun K. Singh, Anthony de Sa | UN | اسكالر، ليتسيا راموس - شاهاني، دانتي ب. ليبان، ريكاردو م. أومالي، رونالد ب. |
(Firmado) José María BORBON | UN | )التوقيع( ريكاردو كستانييدا كورنيخو )التوقيع( خوليو أرمندو مارتيني ايريرا |