"ريك مشار" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Riek Machar
        
    En esta sesión histórica, también hacemos llegar nuestros saludos al Vicepresidente de la República de Sudán del Sur, Excmo. Sr. Riek Machar Teny-Dhurgon. UN ونتوجه بتحياتنا في هذه الجلسة التاريخية إلى فخامة السيد ريك مشار تيني - دورغون، نائب رئيس جمهورية جنوب السودان.
    En una conferencia de prensa celebrada el 13 de septiembre, el Vicepresidente del Movimiento de Liberación del Pueblo Sudanés, Riek Machar, afirmó que las partes todavía no habían celebrado consultas sobre esas cuestiones. UN وأثناء مؤتمر صحفي عُقد يوم 13 أيلول/سبتمبر، أعلن نائب رئيس الحركة الشعبية لتحرير السودان ريك مشار أنه لا يزال يتعين على الأطراف التشاور في هذه القضايا.
    En el marco de un nuevo estallido de tensiones históricas entre las comunidades en varias partes del país, el Vicepresidente Riek Machar ha iniciado un proceso de reconciliación y recuperación a nivel nacional que implica a todos los estratos del Gobierno y la sociedad civil. UN 4 - وفي ظل عودة ظهور التوتر القبلي في عدة مناطق من البلد، بدأ نائب الرئيس ريك مشار عملية للمصالحة الوطنية وتضميد الجراح، تشارك فيها جميع مستويات الحكومة والمجتمع المدني.
    En marzo de 2008 el Mediador Principal, el Sr. Riek Machar Teny, Vicepresidente del Gobierno del Sudán Meridional, y el Sr. Chissano ayudaron a las partes a concluir exitosamente sus negociaciones y firmar acuerdos respecto de los diversos temas del programa. UN وفي آذار/مارس 2008، ساعد كبير الوسطاء، نائب رئيس حكومة جنوب السودان، السيد ريك مشار تيني، والسيد شيسانو الأطراف على اختتام مفاوضاتها بنجاح وتوقيع اتفاقات بشأن كل البنود المختلفة المدرجة في جدول الأعمال.
    El mecanismo establecido por la UNMISS y el Gobierno de la República de Sudán del Sur relativo a la aplicación del mandato, copresidido por el Vicepresidente Riek Machar Teny y mi Representante Especial, siguió celebrando reuniones quincenales para examinar la evolución de la situación en los ámbitos del mandato, incluidos la seguridad, la consolidación de la paz y la redacción de una constitución. UN 44 - واصلت آلية بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان - حكومة جمهورية جنوب السودان بشأن تنفيذ الولاية، التي يشارك في رئاستها نائب الرئيس ريك مشار تيني، وممثلتي الخاصة، اجتماعاتها التي تعقد كل أسبوعين لمناقشة التطورات في المجالات المشمولة بالولاية، بما في ذلك الأمن وبناء السلام ووضع الدستور.
    En la misma sesión, de conformidad con el artículo 39 de su reglamento provisional, el Consejo decidió además cursar una invitación al Vicepresidente de la República de Sudán del Sur, Sr. Riek Machar TenyDhurgon. UN وفي الجلسة نفسها، قرر المجلس كذلك، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة، توجيه دعوة، بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، إلى السيد ريك مشار تيني - دورغون، نائب رئيس جمهورية جنوب السودان.
    Tengo el honor de transmitir a usted y, por su intermedio, a los miembros del Consejo de Seguridad, la declaración conjunta emitida como conclusión de la visita de Riek Machar Teny, Vicepresidente de la República de Sudán del Sur, a Jartum, que tuvo lugar entre el 30 de junio y el 2 de julio de 2013. UN يشرّفني أن أحيل إليكم، ومن خلالكم إلى أعضاء مجلس الأمن الموقّرين، البيان المشترك الذي صدر في ختام الزيارة التي قام بها ريك مشار تيني، نائب رئيس جمهورية جنوب السودان، إلى الخرطوم في الفترة من 30 حزيران/يونيه إلى 2 تموز/يوليه 2013.
    Riek Machar Teny, Vicepresidente de la República de Sudán del Sur, realizó una visita oficial a Jartum del 30 de junio al 2 de julio de 2013, acompañado por una delegación en que participaron varios Ministros y altos funcionarios del Gobierno de Sudán del Sur, con objeto de discutir con el Gobierno del Sudán la reciente crisis en las relaciones entre los dos países. UN قام ريك مشار تيني، نائب رئيس جمهورية جنوب السودان، بزيارة رسمية إلى الخرطوم في الفترة من 30 حزيران/يونيه إلى 2 تموز/يوليه 2013، وكان برفقته وفد يتألف من عدد من الوزراء وكبار المسؤولين في حكومة جنوب السودان، وذلك لبحث الأزمة التي نشأت مؤخرا على صعيد العلاقات بين البلدين.
    Mi Enviado Especial para las zonas afectadas por las actividades del LRA, el Presidente Joaquim Chissano, y el Mediador Jefe y Vicepresidente del Gobierno del Sudán meridional, el Sr. Riek Machar Teny, visitaron la región del 4 al 9 de noviembre para llegar a un acuerdo con las partes y otros interesados acerca de un plazo para la firma del acuerdo de paz definitivo. UN 29 - وقام مبعوثي الخاص للمناطق المتضررة من أعمال جيش الرب للمقاومة، الرئيس يواقيم شيسانو، وكبير الوسطاء ونائب رئيس حكومة جنوب السودان، ريك مشار تيني، بزيارة المنطقة في الفترة من 4 إلى 9 تشرين الثاني/نوفمبر بغية التوصل إلى اتفاق مع الأطراف والجهات المعنية الرئيسية الأخرى على الموعد النهائي لتوقيع اتفاق السلام النهائي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus