vio el océano yermo, envenenado, casi moribundo. | Open Subtitles | رَأى المحيطَ، المُسَمَّم القاحل، قرب الموت. |
Si alguien vio a un extraño merodeando por estos lugares, háganoslo saber ahora mismo. | Open Subtitles | إذا رَأى أي واحد منكم غريب حول هذه الأجزاءِ أعلمنا عنه مباشرةً |
A ver si alguien la reconoce o vio quien estacionó el auto. | Open Subtitles | شاهدْ إذا أي شخص يَعْرفُها أَو رَأى مَنْ أوقفَ السيارةَ. |
Hey, vi a su novio en la TV anoche. | Open Subtitles | يا، رَأى خليلَكَ على التلفزيونِ ليلة أمس. |
- ¿Usted o algún pariente ha visto un espíritu, espectro o fantasma? | Open Subtitles | لَهُ أنت أَو عائلتُكَ رَأى شبح أو خيال أَو شبح؟ |
Sabes, nunca había visto a papá tan feliz. | Open Subtitles | تَعْرفُ، أنا لَيْسَ لِي رَأى أَبّاً هذا السعيدِ. |
Robert les vió el mismo día que llegaron. | Open Subtitles | روبرت رَأى كلاكما فى اليوم الأول الذى وَصلتَم. |
Mi cliente vio ese auto siguiendola afuera del lugar donde vivía, en su nueva oficina. | Open Subtitles | موكلي رَأى تلك السيارةِ التي تتبعه , خارجاً حيث عاشتْ في مكتبِها الجديدِ |
vio lo que había detrás de él. | Open Subtitles | لَكنَّه رَأى الذي كَانَ وراء المهرّجَ. |
Jordan mató a Spikings porque él vio la cinta. | Open Subtitles | ثمّ جوردن أطلق النار علي سبيكنجز لأنه رَأى الشريطَ |
Hey, hablando de eso, ¿alguien vio a la directora Drake? | Open Subtitles | تتكلّمُ عن ماذا هَلْ أي شخص رَأى الرئيسَ درايك؟ |
Un hombre llamado Kenneth Arnold... piloto privado de la afueras de Boise volando sobre las Cataratas... dice que vio nueve platillos volantes en el cielo | Open Subtitles | اسم الرجل كينيث آرنولد طيار الخاصّ خارج طائر على الشلالاتِ يَقُولُ هو رَأى تسعة أقراص على هيئة صحن في السماءِ. |
vio que fue un accidente. No te rindas tan rápido. | Open Subtitles | رَأى بأنّه كَانَ حادثاً لا تُستسلمْ بهذه السرعة |
Así que podemos poner el tiempo de la muerte Aproximadamente una hora después de que usted vio Washington. | Open Subtitles | لذا نحن يُمْكِنُ أَنْ نَضِعَ وقتَ الموتِ حول في السّاعة بعد أن رَأى واشنطن. |
Rodney te dijo que vio peces en el piso. | Open Subtitles | قليلاً رودني أخبرَك رَأى سمكاً في الأرضيةِ. |
Cuando Jesus vio su pena, no pudo mas que llorar tambien. | Open Subtitles | عندما رَأى السيد المسيح ألمهم، هو لا يَستطيعُ أَنْ يُساعدَ لكن البكاءَ، أيضاً. |
Condujo unas cuadras, y disparó al primer policia que vio. | Open Subtitles | قادَ بضعة كُتَل وضَربَ الشرطي الأولَ رَأى. |
Él estaba muerto, vi que no sobrevivió. | Open Subtitles | عندما ماتَ. رَأى بأنّه لمَ يعشَ. |
Nadie le ha visto en cinco años. | Open Subtitles | مفيش حد رَأى الرجلَ لخمس سَنَواتِ. |
Sólo lo hice porque no había visto a Patricia en mucho tiempo. | Open Subtitles | أنا فقط هو لأنني ما كَانَ عِنْدي رَأى باتريسيا في مدَّة طويلة. |
Robert les vió el mismo día que llegaron. | Open Subtitles | روبرت رَأى كلاكما فى اليوم الأول الذى وَصلتَم. |
Al último sitio donde vieron a su novio vivo por última vez. | Open Subtitles | سَأَعُودُ إلى المكانِ الأخيرِ الذي خطيبِها رَأى حيّ. |
Tú sabes, ustedes no se han visto desde su pequeña cita amorosa. | Open Subtitles | تَعْرفُ، أنت إثنان مَا رَأى بعضهم البعض منذ موعدِكَ الصَغيرِ. |