"زائدة أو" - Traduction Arabe en Espagnol

    • superfluos o
        
    • superfluas o
        
    • excesivos o
        
    • sobredosis o
        
    • una sobredosis
        
    Emplear las siguientes armas, proyectiles, materiales y métodos de guerra de tal forma que causen daños superfluos o sufrimientos innecesarios: UN استخدام اﻷسلحة أو القذائف أو المواد أو اﻷساليب الحربية التالية التي يقصد بها إحداث أضرار زائدة أو آلام لا لزوم لها:
    Emplear las siguientes armas, proyectiles, materiales y métodos de guerra que, por su naturaleza, causen daños superfluos o sufrimientos innecesarios: UN استخدام اﻷسلحة أو القذائف أو المواد أو اﻷساليب الحربية التالية التي تسبب بطبيعتها أضرارا زائدة أو آلاما لا لزوم لها:
    Emplear armas, proyectiles, materiales y métodos de guerra que, por su propia naturaleza, causen daños superfluos o sufrimientos innecesarios o surtan efectos indiscriminados; UN استخدام أسلحة أو قذائف أو مواد أو أساليب حربية تسبب بطبيعتها أضرارا زائدة أو آلاما لا لزوم لها أو هي عشوائية بطبيعتها؛
    3. Que tales armas, proyectiles, material o métodos de guerra sean de una naturaleza tal capaces de causar heridas superfluas o sufrimientos innecesarios o que producen daños indiscriminados a las víctimas, con violación del derecho internacional de los conflictos armados. UN ٣ - أن تكون تلك اﻷسلحة والقذائف والمواد أو اﻷساليب الحربية، تسبب بطبيعتها أضرارا زائدة أو آلاما لا لزوم لها وتسبب للضحايا أضرارا عشوائية، وتخالف القانون الدولي للمنازعات المسلحة. ــ ــ ــ ــ ــ
    Esos funcionarios han solicitado y obtenido reembolsos excesivos o injustificados en concepto de subsidio de educación tras haber presentado a la Organización, junto con sus solicitudes, certificados de asistencia falsificados. UN فقد طالب هؤلاء الموظفون بتسديد مبالغ زائدة أو غير مبررة عن منح التعليم وحصلوا عليها بعد أن زيفوا استمارات شهادات الحضور وقدموها الى المنظمة الى جانب مطالباتهم.
    No parece haber jurisprudencia sobre el elemento de intencionalidad de la utilización de armas, proyectiles y materiales y métodos de guerra que, por su propia naturaleza, puedan causar daños superfluos o sufrimientos innecesarios, o surtan efectos indiscriminados. UN لا يوجد فيما يبدو اجتهاد قضائي بشأن الركن المعنوي لاستخدام أسلحة أو قذائف أو مواد أو أساليب حربية تسبب بطبيعتها أضرارا زائدة أو آلاما لا لزوم لها أو تكون عشوائية بطبيعتها.
    Los derechos humanos y las armas de destrucción en masa, o de efectos indiscriminados, o las que por su naturaleza causan daños superfluos o sufrimientos innecesarios UN حقوق الإنسان وأسلحة التدمير الشامل أو الأسلحة العشوائية الأثر أو التي تحدث إصابات زائدة أو معاناة لا لزوم لها
    causan daños superfluos o sufrimientos innecesarios 80 UN تحدث إصابات زائدة أو معاناة لا لزوم لها . 84
    Los derechos humanos y las armas de destrucción en masa o de efectos indiscriminados, o las que, por su naturaleza, causan daños superfluos o sufrimientos innecesarios UN حقوق الإنسان وأسلحة التدمير الشامل أو الأسلحة العشوائية الأثر أو التي تحدث اصابات زائدة أو معاناة لا لزوم لها
    Los derechos humanos y las armas de destrucción en masa o de efectos indiscriminados o las que, por su naturaleza, causan daños superfluos o sufrimientos innecesarios UN حقوق الإنسان وأسلحة التدمير الشامل أو الأسلحـة العشوائية الأثر أو التي تحدث إصابات زائدة أو معاناة لا لزوم لها
    Los derechos humanos y las armas de destrucción en masa o de efectos indiscriminados o las que, por su naturaleza, causan daños superfluos o sufrimientos innecesarios UN حقوق الإنسان وأسلحة التدمير الشامل أو الأسلحة العشوائية الأثر أو التي تحدث إصابات زائدة أو معاناة لا لزوم لها
    Emplear las siguientes armas, proyectiles, materiales y métodos de guerra que, por su propia naturaleza, causen daños superfluos o sufrimientos innecesarios o surtan efectos indiscriminados: UN استخدام اﻷسلحة أو القذائف أو المواد أو اﻷساليب الحربية التالية التي تسبب بطبيعتها أضرارا زائدة أو آلاما لا لزوم لها أو هي عشوائية بطبيعتها؛
    Emplear armas, proyectiles, materiales y métodos de guerra que por su propia naturaleza causen daños superfluos o sufrimientos innecesarios o surtan efectos indiscriminados tales como, sin que esta lista sea taxativa: UN استخدام أسلحة أو قذائف أو مواد أو أساليب حربية تسبب بطبيعتها أضرارا زائدة أو آلاما لا لزوم لها أو هي عشوائية بطبيعتها؛ ومنها على سبيل المثال لا الحصر:
    1) Armas que, por su propia naturaleza, causan daños superfluos o sufrimientos innecesarios UN 1 - الأسلحة التي تسبب بطبيعتها أضرارا زائدة أو آلاما لا لزوم لها
    Hay muy pocas indicaciones claras en las fuentes sobre qué armas, proyectiles, materiales o métodos de guerra causan, por su propia naturaleza, daños superfluos o sufrimientos innecesarios. UN لا يوجد ثمة إلا القليل من البيانات الواضحة في المصادر ذات الصلة بشأن أسلحة أو قذائف أو مواد أو أساليب حربية معينة تسبب بطبيعتها أضرارا زائدة أو آلاما لا لزوم لها.
    Esta declaración puede entenderse en el sentido de que cabría considerar también a las minas antipersonal armas que, por su propia naturaleza, causan daños superfluos o sufrimientos innecesarios. UN ولعل هذا النص إشارة إلى أن الألغام المضادة للأفراد يمكن أيضا اعتبارها أسلحة تسبب بطبيعتها أضرارا زائدة أو آلاما لا لزوم لها.
    Como ocurre con las armas que, por su propia naturaleza, causan daños superfluos o sufrimientos innecesarios, las fuentes contienen muy pocas indicaciones claras de que un arma determinada surta, por su propia naturaleza, efectos indiscriminados. UN وكما هو الأمر بالنسبة للأسلحة التي تسبب بطبيعتها أضرارا زائدة أو آلاما لا لزوم لها، لا يوجد في المصادر ذات الصلة إلا القليل من الإشارات الواضحة التي تفيد بأن أسلحة معينة عشوائية بطبيعتها.
    Los derechos humanos y las armas de destrucción en masa, o de efectos indiscriminados, o las que, por su naturaleza, causan daños superfluos o sufrimientos innecesarios: proyecto de decisión UN حقوق الإنسان وأسلحة التدمير الشامل أو الأسلحة العشوائية الأثر أو التي تحدث إصابات زائدة أو معاناة لا لزوم لها: مشروع مقرر
    15. La quinta norma es la prohibición de usar armas o métodos de guerra que puedan causar lesiones superfluas o sufrimientos innecesarios. UN 15- تتمثل القاعدة الخامسة في حظر استعمال أسلحة أو أساليب حرب من شأنها أن تسبب إصابات زائدة أو معاناة غير لازمة.
    Esa prohibición en particular está dirigida más a los combatientes que a los civiles y está recogida en varios tratados que prohíben una serie de armas que, a juicio de los Estados Partes en los mismos, causan lesiones superfluas o sufrimientos innecesarios; varios protocolos de la Convención reflejan el compromiso de la comunidad intergubernamental en respetar esa prohibición. UN ويستهدف هذا الحظر، في المقام الأول، المقاتلين لا المدنيين. ويُفرض في هذا السياق حظر بموجب معاهدات على طائفة من الأسلحة التي تعتبر الدول الأطراف في تلك المعاهدات أنها تسبب إصابات زائدة أو معاناة غير لازمة، ويعكس عدد من البروتوكولات الملحقة باتفاقية الأسلحة اللاإنسانية التزام المجتمع الحكومي الدولي بهذا الحظر.
    Esto significa que los proyectos de armas deben examinarse no sólo a la luz de las disposiciones del derecho convencional relativas a determinadas armas, sino también a la luz de las normas fundamentales del derecho internacional humanitario que prohíben el empleo de armas que, por su índole, produzcan efectos indiscriminados o causen daños excesivos o sufrimientos innecesarios. UN وهذا يعني أنه لا بد من دراسة اﻷسلحة المحتملة الاستحداث ليس فقط في ضوء قانون المعاهدات الذي ينطبق على أسلحة محددة بالاسم، بل أيضا في ضوء القواعد اﻷساسية للقانون اﻹنساني الدولي التي تحظر استخدام اﻷسلحة التي تكون بحكم طبيعتها عشوائية اﻷثر أو مسببة ﻷضرار زائدة أو لمعاناة لا لزوم لها.
    El consumo inmoderado de drogas y alcohol también ocasiona problemas y puede desembocar en sobredosis o adicción. UN كما أن تعاطي المخدرات والكحول هو أيضا مشكلة ويمكن أن يؤدي إلى أخذ جرعات زائدة أو إلى الإدمان.
    La causa de la muerte puede ser una sobredosis o intoxicacion etilica. Open Subtitles الدفع عندالتسليم قد تكون جرعة زائدة أو التسمم الكحولي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus