"زائد أو" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Más o
        
    • mas o
        
    • con un margen de error
        
    El intervalo de las inversiones en bienes inmuebles y a corto plazo siguió siendo de Más o menos 3 puntos porcentuales. UN وظل النطاق بالنسبة للعقارات والاستثمارات القصيرة الأجل بمستوى زائد أو ناقص 3 نقاط مئوية.
    - 500 años, década Más o menos. Open Subtitles منذ 500 سنة، زائد أو ناقص بـِضع عقودٍ زمنية
    Veintinueve años ... 10.500 días , Más o menos una semana. Open Subtitles تسعة وعشرون سنة عشرة آلاف و خمسمئة يوم زائد أو ناقص أسبوع
    ¿Tiene un dedo de Más o algo? Open Subtitles ألديها إصبع قدمٍ زائد أو شيء كهذا؟
    ¡Vaya! Me imagino que el rango de esto es cerca de 30 Km. mas o menos. ¿Crees que será suficiente? Open Subtitles أظن إن النطاق حوالى 15 ميلا، زائد أو ناقص واحد.
    58. En cambio, cuando la comparación indicaba que los porcentajes de distribución de las pruebas de la base de datos no coincidían con las de la muestra, entonces había " 1 posibilidad de 20 " de que la muestra no fuera representativa, con un margen de error de + o -5%. UN ٨٥ - ومن ناحية أخرى، وحيث أظهرت المقارنة عدم تلاقي النسب المئوية لتوزيع اﻷدلة في قاعدة البيانات وفي العينة، كانت هناك فرصة " ١ إلى ٠٢ " بأن العينة غير تمثيلية في حدود هامش زائد أو ناقص ٥ في المائة.
    - Un minuto Más o menos. Open Subtitles زائد أو ناقص دقيقة - عملٌ جيد -
    Más o menos 100 metros, aquí es donde Navarro se detuvo durante su carrera. Open Subtitles زائد أو ناقص 100متر، ذلك حيث (نافارو) توقّف على طول ركضه
    Más o menos el 10% Open Subtitles زائد أو ناقص 10٪
    Y Más o menos una evaluación psicológica. Open Subtitles زائد أو ناقص تقييّمي النفسي
    Por ejemplo, mientras que las estimaciones sobre el sector de los transportes tienen un alto grado de exactitud (Más o menos 10%), en el sector del aprovechamiento de la tierra y la silvicultura y la agricultura hay un grado mucho mayor de incertidumbre (generalmente un factor de dos). UN فبينما تتسم تقديرات قطاع النقل مثلاً بدرجة عالية من الدقة )زائد أو ناقص ١٠ في المائة(، فإن قطاع استخدام اﻷراضي والحراجة وقطاع الزراعة يتسمان بدرجة من عدم التيقن أعلى بكثير )بمقدار مضاعف عادة(.
    Aunque la estrategia de distribución de activos a largo plazo siguió siendo la aprobada en mayo de 2005, el componente táctico del intervalo de distribución de activos a corto plazo varió de Más o menos 3 puntos porcentuales a Más o menos 7 puntos porcentuales respecto a la distribución de activos establecida según el planteamiento estratégico de la Caja para las acciones y los bonos. UN 4 - ومع أنّ الاستراتيجية الطويلة الأمد لتوزيع الأصول ظلت هي نفسها كما اعتُمدت في أيار/مايو 2005، فقد تغير النطاق التكتيكي القصير الأجل لتوزيع الأصول من زائد أو ناقص 3 نقاط مئوية إلى زائد أو ناقص 7 نقاط مئوية بالنسبة للتوزيع الاستراتيجي للأسهم والسندات الخاصة بالصندوق.
    Más o menos ninguno. Open Subtitles - زائد أو ناقص لا شيء -
    Expresando preocupación por la gran discrepancia existente entre las emisiones notificadas y las concentraciones observadas en la atmósfera, que indican sin lugar a dudas que las emisiones de la actividad industrial se han subestimado significativamente (en 2002 seguían siendo del orden de las 70.000 toneladas (Más o menos 6.000 toneladas)), UN إذ يعرب عن القلق إزاء التفاوت الكبير في الانبعاثات المبلغ عنها والتركيزات المرصودة في الغلاف الجوي، والتي تشير بوضوح إلى أن الانبعاثات من النشاط الصناعي يتم التهوين من شأنها إلى حد بعيد (كانت لا تزال في حدود 70000 طن في عام 2002 (زائد أو ناقص 6000 طن))،
    Ahora bien, los cálculos de emisiones pasadas derivados de las concentraciones atmosféricas observadas daban a entender que si bien las emisiones habían ido disminuyendo, en el año 2002 todavía ascendían a 70.000 toneladas (con un margen de 6.000 toneladas Más o menos). UN إلا أن الحسابات السابقة المستقاة من تركيزات جوية مسجلة تصل بنا إلى استنتاج مفاده بأنه على الرغم من أن الانبعاثات انخفضت ووصلت لمستويات عام 2002 إلا أنها لا تزال في محيط 000 70 (زائد أو ناقص 000 6 طن).
    Expresando preocupación por la gran discrepancia existente entre las emisiones notificadas y las concentraciones observadas en la atmósfera, que indican sin lugar a dudas que las emisiones de la actividad industrial se han subestimado significativamente (en 2002 seguían siendo del orden de las 70.000 toneladas (Más o menos 6.000 toneladas)), UN وإذ يعرب عن القلق حيال التناقض الكبير بين الانبعاثات المبلغة، والتركيزات الجوية التي تم رصدها، والتي تشير بوضوح إلى أن الانبعاثات من النشاط الصناعي يجري تقديرها بأحجام أقل بكثير من الواقع (فطبقاً لعام 2002، لا تزال هذه الانبعاثات تدور حول رقم 70000 طن (زائد أو ناقض 6000 طن))،
    ¿Más o menos? Open Subtitles زائد أو ناقص؟
    La prueba del C-14 tiene un margen de error de mas o menos 10 años. Open Subtitles أختبار سي 14 كان هامش خطأ زائد أو ناقص 10 سنوات
    58. En cambio, cuando la comparación indicaba que los porcentajes de distribución de las pruebas de la base de datos no coincidían con las de la muestra, entonces había " 1 posibilidad de 20 " de que la muestra no fuera representativa, con un margen de error de + o -5%. UN ٨٥- ومن ناحية أخرى، وحيث أظهرت المقارنة عدم تلاقي النسب المئوية لتوزيع اﻷدلة في قاعدة البيانات وفي العينة، كانت هناك فرصة " ١ إلى ٠٢ " بأن العينة غير تمثيلية في حدود هامش زائد أو ناقص ٥ في المائة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus