la Experta independiente visitó el Tribunal Supremo de Hargeisa y se entrevistó con el Presidente de dicho Tribunal. | UN | ولقد زارت الخبيرة المستقلة المحكمة العليا في هرجيسا والتقت برئيس القضاة. |
80. la Experta independiente visitó Bosasso en medio de lluvias e inundaciones. | UN | ٠٨- وقد زارت الخبيرة المستقلة بوساسو وسط المطر والفيضانات. |
120. la Experta independiente visitó la cárcel central de Hargeisa, donde había 407 reclusos, en su mayoría varones. | UN | 120- وقد زارت الخبيرة المستقلة سجن هرجيسا المركزي. وكان في هذا السجن 407 سجناء، معظمهم من الذكور. |
97. la Experta independiente visitó Portugal los días 29 y 30 de octubre de 1998. | UN | 97- زارت الخبيرة المستقلة البرتغال في 29 و30 تشرين الأول/اكتوبر 1998. |
23. Además, la Experta independiente ha visitado Hungría y Etiopía. | UN | 23- وإضافة إلى ذلك، زارت الخبيرة المستقلة هنغاريا وإثيوبيا. |
la Experta independiente visitó también varias ciudades de Kosovo, pero considera que la especial situación del territorio no permite determinar los factores relacionados exclusivamente con la pobreza extrema, aunque ésta exista. | UN | وقد زارت الخبيرة المستقلة أيضاً عدة مدن في كوسوفو، لكنها تعتقد أن الحالة الخاصة لا تسمح بكشف العوامل المرتبطة بالفقر المدقع فقط، وإن كانت هذه الظاهرة موجودة أيضاً. |
19. la Experta independiente visitó la plantación de Guthrie, recuperada por el Gobierno de Liberia el 15 de agosto de 2006. | UN | 19- زارت الخبيرة المستقلة مزرعة غوثري التي استعادت ملكيتها حكومة ليبيريا في 15 آب/أغسطس 2006. |
3. la Experta independiente visitó Zambia (agosto de 2009) y Bangladesh (diciembre de 2009). | UN | 3- وقد زارت الخبيرة المستقلة زامبيا (آب/أغسطس 2009) وبنغلاديش (كانون الأول/ديسمبر 2009). |
En 2009, la Experta independiente visitó Bangladesh y Zambia, prestando particular atención a los planes de asistencia social en ambos países. | UN | وفي عام 2009، زارت الخبيرة المستقلة بتغلاديش وزامبيا، حيث أولت اهتماماً خاصاً لمخططات المساعدة الاجتماعية في البلدين على السواء. |
8. Del 1º al 13 de noviembre de 1997, la Experta independiente visitó Nairobi, así como Hargeisa, en el noroeste de Somalia, conocida también como " Somalilandia " , y Bosasso, en el noreste de Somalia. | UN | ٨- وفي الفترة من ١ إلى ٣١ تشرين الثاني/نوفمبر ٧٩٩١ زارت الخبيرة المستقلة نيروبي، وكذلك حرجيسا في شمال غربي الصومال، المعروفة أيضاً ﺑ " ارض الصومال " وبوساسو في شمال شرق الصومال. |
El 16 de octubre de 2004 la Experta independiente visitó el centro penitenciario de Nyamena donde se entrevistó con el Director y su adjunto, así como con los reclusos. | UN | ففي 16 تشرين الأول/أكتوبر 2004، زارت الخبيرة المستقلة مركز احتجاز نجامينا حيث تحادثت مع المدير ومساعده وكذلك مع المحتجزين. |
76. Entre el 19 y 21 de septiembre de 2005, la Experta independiente visitó Ginebra y se reunió con la Alta Comisionada para los Derechos Humanos, así como con funcionarios del ACNUDH para hablar sobre su mandato. | UN | 76- زارت الخبيرة المستقلة جنيف من 19 إلى 21 أيلول/سبتمبر 2005 والتقت المفوضة السامية لحقوق الإنسان وبعض موظفي المفوضية لمناقشة الولاية المنوطة بها. |
la Experta independiente visitó Bosnia y Herzegovina (17 a 25 de septiembre de 2012). | UN | 5 - زارت الخبيرة المستقلة البوسنة والهرسك (17-25 أيلول/سبتمبر 2012). |
12. la Experta independiente visitó el Camerún entre el 2 y el 11 de septiembre de 2013 y agradece al Gobierno su excelente cooperación. | UN | 12- زارت الخبيرة المستقلة الكاميرون في الفترة من 2 إلى 11 أيلول/سبتمبر 2013 وهي تشكر الحكومة على ما أبدته من تعاون ممتاز. |
10. En el descargo de su actual mandato, la Experta independiente visitó por primera vez Guatemala del 24 de noviembre al 7 de diciembre de 1993 completando su viaje con consultas y entrevistas en la Sede de las Naciones Unidas y en la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra, así como en México. | UN | ٠١- وفي إطار الاضطلاع بولايتها الحالية، زارت الخبيرة المستقلة غواتيمالا للمرة اﻷولى من ٤٢ تشرين الثاني/نوفمبر إلى ٧ كانون اﻷول/ديسمبر ٣٩٩١، مكملة سفرتها باستشارات ومقابلات في مقر اﻷمم المتحدة، وفي مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف، وكذلك في المكسيك. |
En noviembre de 1999 fue saqueado cerca de Baidoa material de socorro humanitario del UNICEF. Cuando la Experta independiente visitó Baidoa el Jefe de UNICEF Somalia estaba celebrando una reunión de alto nivel con dirigentes del Ejército de Resistencia Rahanwein para asegurarse de que no se repetirían en el futuro acciones de este tipo. | UN | وفي تشرين الثاني/نوفمبر 1999 نهبت مواد الإغاثة الإنسانية من اليونيسيف قرب بيدوا، وحين زارت الخبيرة المستقلة بيدوا كان رئيس اليونيسيف في الصومال يعقد اجتماعاً رفيع المستوى مع قادة جيش راحانوين للمقاومة لضمان عدم تكرار هذه الأعمال في المستقبل. |
116. la Experta independiente visitó " Puntlandia " los días 21 y 22 de noviembre de 1999. Aterrizó en Garowe, la capital, y siguió por carretera casi 6 horas hasta la ciudad portuaria de Bosasso en el Golfo de Aden. | UN | 116- زارت الخبيرة المستقلة " بونتلاند " في الفترة من 21 إلى 22 تشرين الثاني/نوفمبر 1999، ووصلت بالطائرة إلى غاروي عاصمة " بونتلاند " ، ثم اتجهت في رحلة برية دامت ست ساعات، إلى بلدة بوساسو التي تملك ميناء على خليج عدن. |
77. El 22 de septiembre de 2005, la Experta independiente visitó Londres y se reunió con las ONG Minority Rights Group International y Amnistía Internacional. | UN | 77- وفي 22 أيلول/سبتمبر 2005، زارت الخبيرة المستقلة لندن وعقدت مشاورات مع المنظمتين غير الحكوميتين " التجمع الدولي لحقوق الأقليات " و " منظمة العفو الدولية " . |
104. En el Yemen, país visitado del 11 al 14 de noviembre de 1998, la experta independiente se entrevistó con las altas autoridades y los responsables de los programas de asistencia social. | UN | 104- زارت الخبيرة المستقلة اليمن من 11 إلى 14 تشرين الثاني/نوفمبر 1998، واجتمعت بالسلطات العليا وبالمسؤولين عن برامج المساعدة الاجتماعية. |