"زاوية أخرى" - Traduction Arabe en Espagnol

    • otro ángulo
        
    • otra perspectiva
        
    • otra óptica
        
    • otro punto de vista
        
    • otra vista
        
    • otro rincón
        
    • una perspectiva diferente
        
    Ese es un ángulo, aquí tenemos otro ángulo. TED هذا من إحدى زاوية ، وهنا من زاوية أخرى.
    otro ángulo del porch de Danny desde el sur, mirando al norte, a toda la formación. TED يمكنك الحصول على زاوية أخرى من شرفة داني هو أن تدور لجهة الجنوب وتنظر جهة الشمال إلى البنية المتكاملة هناك.
    No, creo que tomaron esta foto desde otro ángulo. Open Subtitles لا، أعتقد أنهم أطلقوا النار هذه الصورة من زاوية أخرى
    Hoy día, sin embargo, las cuestiones relativas a la proliferación pueden examinarse desde otra perspectiva, como es el gran interés común por evitar que continúe la proliferación de las armas nucleares. UN وقد أصبحت مسائل عدم انتشار اﻷسلحة ينظر إليها من زاوية أخرى قوامها مصلحة مشتركة ذات قاعدة عريضة تعارض زيادة انتشار اﻷسلحة النووية.
    algo así como rubio oscuro... o... ya sabes, desde otro ángulo podría ser una morena muy muy clara Open Subtitles شقراء مشعة قذرة ومن زاوية أخرى شاحبة ذات شعر أحمر
    Déjame ver si puedo conseguir otro ángulo. Open Subtitles إنظر دعنى أرى إن كنت أستطيع رؤية الصورة من زاوية أخرى
    Pero ya que miente acerca de esos 40 minutos la abordaremos desde otro ángulo. Open Subtitles لكن طالما تكذب علينا بشأن الـ40 دقيقة، فسنتطرق للموضوع من زاوية أخرى. علمّ على هذا.
    Tome a la izquierda, tome la 1 ahora. Y también el otro ángulo. Open Subtitles ثم على اليسار عند الكرسى, من زاوية أخرى.
    Pero si se mira desde otro ángulo puede tomar otro significado. Open Subtitles لكن إذا كنت نظرت إليها من زاوية أخرى فأنها قد تأخذ معنى جديدا
    Nuestros técnicos deberían poder... intentar desde otro ángulo por usted. Open Subtitles يجب أن يكون الفنيون قادرين على العمل من زاوية أخرى
    Odio decirlo, pero creo que Puede que tenga otro ángulo. Open Subtitles أكره أن أقول ذلك، ولكن أعتقد أنني ربما لدي زاوية أخرى
    También se puede abordar la cuestión desde otro ángulo y preguntarse qué ganarían la comunidad internacional y las Naciones Unidas al privar a Tayikistán del derecho de voto. ¿Se desea ayudar a ese país a mejorar su situación financiera o castigarlo? UN ويمكن كذلك تناول المسألة من زاوية أخرى بتساؤل عما عساه يكسبه المجتمع الدولي واﻷمم المتحدة من حرمان طاجيكستان من حق التصويت.
    Quisiera enfocarla desde otro ángulo y expresarla de esta manera. ¿Desea la Comisión en este momento examinar o debatir ahora la enmienda que propusieron los Estados Unidos esta tarde? Si ese es el caso, ¿cuándo exactamente deberíamos examinarla? ¿ahora? ¿la próxima semana? ¿la semana siguiente? UN وأود تناوله من زاوية أخرى ووضعه بهذه الطريقة. هل ترغب الهيئة في هذا الوقت في النظر في التعديل الذي اقترحته الولايات المتحدة ظهر اليوم أو مناقشته؟ وإذا كان الأمر كذلك، متى بالضبط نناقشه؟ الأسبوع المقبل؟ أم الأسبوع الذي يليه؟
    Muy bien, lo enfocaré desde otro ángulo. Open Subtitles حسناً دعينا ننظر للأمر من زاوية أخرى
    Tener otro ángulo de la historia. Open Subtitles نحصل على زاوية أخرى لرؤية الأمور
    Conseguir otro ángulo de la historia. Open Subtitles تحصل على زاوية أخرى لرؤية الأمور
    Siempre hay otro ángulo, otro significado. Open Subtitles دائماً هناك زاوية أخرى معنى آخر
    76. otra perspectiva posible consiste en estudiar las formas de armonizar las normas a través de la política interna. UN 76- وثمة زاوية أخرى ممكنة، هي النظر إلى مواءمة معايير من خلال السياسة المحلية.
    Hemos escuchado con la mayor atención las palabras del Embajador de Australia, pero yo pediría que se me permita plantear el tema desde otra óptica, desde una óptica esencialmente pragmática. UN لقد استمعنـــا باهتمام شديــد إلى ما ذكره توا سفير استراليا، إلا أنني أود أن أتناول هذه المسألة من زاوية أخرى - من زاويــة عمليــة أساسا.
    14. Muchos países en desarrollo han tratado de enfocar el problema de la malnutrición desde otro punto de vista, ocupándose de factores tan importantes como la distribución de alimentos en la familia, el papel de la mujer en lo que respecta al suministro de alimentos y seguridad alimentaria, y la interrelación entre nutrición, salud e higiene8. UN ٤١ - ولقد حاول عدد كبير من البلدان تناول مشكلة قلة التغذية من زاوية أخرى وذلك بالتصدي لعوامل هامة مثل توزيع الغذاء داخل اﻷسرة، ودور المرأة في توفير اﻷغذية واﻷمن الغذائي، والعلاقة المتبادلة بين التغذية، والصحة والصحة الشخصية)٨(.
    Idiota, encuentra otra vista, por favor. Open Subtitles أعثر على زاوية أخرى من فضلك فريدي ,أهدئ
    Cada vez que ha configurado para volver a casa, ella encuentra otro rincón del planeta que tiene que ver. Open Subtitles في كل مرة يتم وضع أنها في العودة الى الوطن، تجد زاوية أخرى من العالم لديها لنرى.
    Así que intentemos verlo desde una perspectiva diferente. TED لذا دعونا نحاول النظر إلى الموضوع من زاوية أخرى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus