Sr. Erasto Zayas Núñez, en nombre del Gran Oriente Nacional de Puerto Rico | UN | السيد إراستو زاياس نينيز، نيابة عن التوجه الوطني الشامل لبورتوريكو |
Sr. Erasto Zayas Núñez, en nombre del Gran Oriente Nacional de Puerto Rico | UN | السيد إراستو زاياس نينيز، نيابة عن التوجه الوطني الشامل لبورتوريكو |
A ese respecto, el Sr. de Zayas dijo que era necesario abandonar el paradigma de derechos de primera, segunda y tercera generación, porque este paradigma conllevaba falacias y sesgos. | UN | وفي هذا الخصوص، أشار السيد زاياس إلى ضرورة التخلي عن نموذج الحقوق من الجيل الأول والثاني والثالث، لأن هذا النموذج ينطوي على مغالطات وتحيزات راسخة. |
Informe provisional del Experto Independiente sobre la promoción de un orden internacional democrático y equitativo, Alfred Maurice de Zayas | UN | تقرير مؤقت للخبير المستقل المعني بإقامة نظام دولي ديمقراطي ومنصف، ألفريد موريس دي زاياس |
Informe provisional del Experto Independiente sobre la promoción de un orden internacional democrático y equitativo, Alfred Maurice de Zayas | UN | تقرير مؤقت للخبير المستقل المعني بإقامة نظام دولي ديمقراطي ومنصف، ألفريد موريس دي زاياس |
Informe del Experto independiente sobre la promoción de un orden internacional democrático y equitativo, Alfred Maurice de Zayas | UN | تقرير الخبير المستقل المعني بإقامة نظام دولي ديمقراطي ومنصف، ألفريد موريس دي زاياس |
Informe del Experto independiente sobre la promoción de un orden internacional democrático y equitativo, AlfredMaurice de Zayas* | UN | تقرير الخبير المستقل المعني بإقامة نظام دولي ديمقراطي ومنصف، ألفريد موريس دي زاياس |
18. Por último, el Sr. de Zayas dijo que la Carta de las Naciones Unidas imponía ciertas obligaciones erga omnes a los Estados. | UN | 18- وختم السيد زاياس مشيراً إلى أن ميثاق الأمم المتحدة يفرض على الدول بعض الالتزامات في مواجهة الكافة. |
53. El Sr. de Zayas recordó que las Naciones Unidas debían cumplir su mandato de preservar a las generaciones venideras del flagelo de la guerra. | UN | 53- وذكر السيد دي زاياس أنه يتعين على الأمم المتحدة أن تضطلع بولايتها لإنقاذ الأجيال المقبلة من ويلات الحرب. |
El Consejo examinará el informe del Experto independiente, Alfred de Zayas (A/HRC/21/45 y Corr.1). | UN | وسينظر المجلس في تقرير الخبير المستقل، السيد ألفريد دي زاياس (A/HRC/21/45 وCorr.1). |
Alfred de Zayas (Estados Unidos de América) | UN | ألفريد دي زاياس (الولايات المتحدة الأمريكية) |
17. El Sr. de Zayas dice que, si bien no espera que todos los Estados estén de acuerdo con sus recomendaciones, puede garantizar su compromiso con su mandato y su independencia. | UN | 17 - السيد دي زاياس: قال إنه في حين لا يتوقع من جميع الدول أن تتفق مع توصياته، فإنه يؤكد لها التزامه بالولاية المسندة إليه وباستقلاله. |
Alfred De Zayas (Estados Unidos de América) | UN | ألفريد دي زاياس (الولايات المتحدة الأمريكية) |
El Consejo examinará el informe del Experto independiente, Alfred de Zayas (A/HRC/24/38). | UN | وسينظر المجلس في تقرير الخبير المستقل، ألفريد دي زاياس (A/HRC/24/38). |
Alfred de Zayas (Estados Unidos de América) | UN | ألفريد دي زاياس (الولايات المتحدة الأمريكية) |
11. También participó en el período de sesiones el Experto independiente sobre la promoción de un orden internacional democrático y equitativo, el Sr. Alfred de Zayas. | UN | 11- وشارك في الدورة أيضاً الخبير المستقل المعني بإقامة نظام دولي ديمقراطي ومنصف، ألفريد دي زاياس. |
9. El Sr. de Zayas (Secretario del Comité) dice que en el fondo quedan algo más de 9.000 dólares. | UN | ٩- السيد دي زاياس )أمين اللجنة(: قال إنه بقي في الصندوق ما يزيد قليلاً على ٠٠٠ ٩ دولار من دولارات الولايات المتحدة. |
El Sr. de Zayas (Secretario del Comité) explica que esos informes se han presentado en ruso y en árabe respectivamente y que los servicios de publicación, sobrecargados de trabajo, han pedido que primero se traduzcan al inglés. | UN | 3- السيد دي زاياس (أمين اللجنة) أوضح أن أحد هذين التقريرين قدم باللغة الروسية وأن الثاني قدم باللغة العربية وأن شُعَب التحرير المثقلة بعبء العمل طلبت ترجمتهما إلى اللغة الإنكليزية أولاً. |
38. El Sr. Zayas López se retira. | UN | 38 - انسحب السيد زاياس لوبيس. |
54. El Sr. de Zayas concluyó sugiriendo que el Consejo de Derechos Humanos creara el mandato de relator especial o experto independiente sobre el derecho a la paz. | UN | 54- واختتم السيد دي زاياس حديثه مقترحاً أن يقوم مجلس حقوق الإنسان بإنشاء ولاية لمقرر خاص أو خبير مستقل تتعلق بالحق في السلم. |