"زايد" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Zayed
        
    • Zayeed
        
    • Zaid
        
    • Zayd
        
    • Zaied
        
    • Puja
        
    • Zayid
        
    Su Alteza el Jeque Khalifa Bin Zayed Al Nahyan, Presidente de los Emiratos Árabes Unidos; UN صاحب السمو الشيخ خليفة بن زايد آل نهيان رئيس دولة الإمارات العربية المتحدة
    El plan de modernización política descrito por el Presidente Sheikh Khalifa bin Zayed Al Nahyan era un proceso jalonado de múltiples etapas. UN لقد حدد صاحب السمو الشيخ خليفة بن زايد آل نهيان، رئيس الدولة، خطة التحديث السياسي باعتبارها عملية متعددة المراحل.
    Lo ayude una vez a vencer la adicción Joe, en Port Zayed. Open Subtitles ساعدتك على مقاومة الادمان مرة يا جو في بورت زايد
    Escucha... necesito que vayas a la tienda de pieles en El-Shaikh Zayed. Open Subtitles اسمع أنا أريدك أن تذهب لمحل الجلود عند الشيخ زايد
    180 usuarios difamaron a Zayeed. Encontré 179, pero a uno no pude. Open Subtitles (180مستخدماً قد شهروا بـ(زايد وجدت 189, و واحد لم أجده
    Discurso de Su Alteza el Jeque Sultán Bin Zayed Al-Nahayan, Viceprimer Ministro y Enviado Especial del Jefe de Estado de los Emiratos Árabes Unidos UN خطاب سمو الشيخ سلطان بن زايد آل نهيان، نائب رئيس الوزراء والمبعوث الخاص لرئيس دولة الامارات العربية المتحدة
    Su Alteza el Jeque Sultán Bin Zayed Al-Nahayan, Viceprimer Ministro y Enviado Especial del Jefe de Estado de los Emiratos Árabes Unidos, es acompañado a la tribuna. UN اصطحب سمو الشيخ سلطان بن زايد آل نهيان، نائب رئيس الوزراء والمبعوث الخاص لرئيس دولة اﻹمارات العربية المتحدة إلى المنصة
    Su Alteza el Jeque Sultán Bin Zayed Al-Nahayan, Viceprimer Ministro y Enviado Especial del Jefe de Estado de los Emiratos Árabes Unidos, es acompañado al retirarse de la tribuna. UN اصطحب سمو الشيخ سلطان بن زايد آل نهيان، نائب رئيس الوزراء والمبعوث الخاص لرئيس دولة اﻹمارات العربية المتحدة من المنصة
    Antes y después de su visita a la región el Sr. Brahimi fue recibido por el Presidente de los Emiratos Árabes Unidos, el Jeque Zayed bin Sultán al-Nahyan. UN وقد استقبل رئيس اﻹمارات العربية المتحدة، الشيخ زايد بن سلطان آل نهيان، السيد اﻹبراهيمي قبل زيارته للمنطقة وبعدها.
    - Su Alteza el Jeque Zayed Bin Sultan Al-Nahyan, Presidente de los Emiratos Árabes Unidos; UN صاحب السمو الشيخ/ زايد بن سلطان آل نهيـان رئيس دولة اﻹمارات العربية المتحدة
    Su Alteza el Jeque Hamdan Bin Zayed Al Nahyan, Ministro de Estado de Relaciones Exteriores de los Emiratos Árabes Unidos; UN سمو الشيخ حمدان بن زايد آل نهيان وزير الدولة للشؤون الخارجية في دولة اﻹمارات العربية المتحدة.
    Homenaje a la memoria de Su Excelencia el Jeque Zayed bin Sultan Al-Nahyan, Presidente de los Emiratos Árabes Unidos UN تأبين صاحب السمو الشيخ زايد بن سلطان آل نهيان، رئيس الإمارات العربية المتحدة
    Invito a los representantes a ponerse de pie y a guardar un minuto de silencio en homenaje a la memoria del Jeque Zayed bin Sultan Al-Nahyan. UN وأدعو ممثلي الدول إلى الوقوف مع التزام الصمت لمدة دقيقة، حدادا على الشيخ زايد بن سلطان آل نهيان.
    Con gran pesar y dolor supimos del fallecimiento del Jeque Zayed bin Sultan Al-Nahyan, Presidente de los Emiratos Árabes Unidos, a los 86 años de edad. UN لقد تلقينا ببالغ الأسى والألم نبأ وفاة الشيخ زايد بن سلطان آل نهيان، رئيس الإمـــارات العربية المتحدة، عن عمر بلغ 86 سنة.
    En lo que respecta a los métodos de gobierno de su país, el Jeque Zayed bin Sultan Al-Nahyan hizo una vez esta gran reflexión: UN لقد قال الشيخ زايد بن سلطان آل نهيان مرة، فيما يتعلق بأساليب الحكم التي يمارسها في بلده، بتبصر بالغ:
    Descanse en paz el alma del Jeque Zayed bin Sultan Al-Nahyan. UN وأطلب من الله أن ترقد روح الشيخ زايد بن سلطان آل نهيان في سلام.
    Habiendo dedicado su vida a la unificación y el fortalecimiento de su país, Su Alteza el Jeque Zayed bin Sultan Al-Nahyan hizo de éste uno de los Estados más ricos y prósperos de la región. UN وبما أن سمو الشيخ زايد بن سلطان آل نهيان كرس حياته لتوحيد بلده وتقويته، فهو جعله من أغنى دول المنطقة وأكثرها ازدهارا.
    El Jeque Zayed transformó a su país, guiado por su gran fortaleza en su fe y por la filosofía de que era deber del hombre buscar cómo mejorar la vida de su pueblo. UN لقد طور الشيخ زايد بلده، يدفعه إيمانه العميق، وفلسفة تقول إن من واجب كل شخص أن يسعى إلى تحسين حياة شعبه.
    Es alguien que dice ser un antiguo cliente suyo, un tal Zayeed Shaheed. Open Subtitles إنه شخص قال بأنه موكل قديم لك (زايد شهيد)
    - Su Alteza el Jeque Hamdan Bin Zaid Al Nahyan, Ministro de Estado para Relaciones Exteriores de los Emiratos Árabes Unidos; UN ـ سمو الشيخ حمدان بن زايد آل نهيان وزير الدولة للشؤون الخارجية بدولة اﻹمارات العربية المتحدة
    El auto-proclamado "Shaykh", Zayd Abdal Malik de Yemen se encontró con una fuerza imparable, la fuerza de la justicia de Alá. Open Subtitles إنّ هذا المدعو "الشيخ" (زايد عبد الملك) من (اليمن) قابل القوة الوحيدة التي لا تُوقف.. قوّة عدالة الله
    En el transcurso de su interrogatorio, Mohamed Jelouali reveló el nombre de uno de sus presuntos cómplices, Mohamed Zaied, que fue detenido el mismo día en el aeropuerto de Túnez, donde se disponía a embarcar en un vuelo con destino a Francia. UN وأفضى السيد محمد جلوالي أثناء التحقيق باسم أحد شركائه المزعومين، وهو السيد محمد زايد الذي أوقف في اليوم نفسه في مطار تونس حيث كان على وشك ركوب طائرة متجهة إلى فرنسا.
    Puja ahora o calla para siempre. Open Subtitles زايد الآن وإلاّ فاصمت للأبد.
    Expresión de dolor por el fallecimiento de los grandes dirigentes Jeque Zayid Bin Sultan Al Nahyan y Presidente Yasser Arafat y Su Excelencia el Presidente Rafiq al-Hariri UN تقديم العزاء في الراحلين الكبيرين الشيخ زايد بن سلطان آل نهيان والرئيس ياسر عرفات ودولة الرئيس رفيق الحريري

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus