¿Se dan cuenta que Uds, usuarios de TED, pasan un promedio de 52 minutos al día en el tráfico perdiendo el tiempo en sus viajes diarios? | TED | هل تعلمون انكم .. انتم حضور مؤتمر تيد تقضون في المتوسط 52 دقيقة في اليوم في زحمة السير تضيعون وقتكم على المدى اليومي |
A mirar el tráfico, bostezar, lamerme. | Open Subtitles | عليّ التحديق إلى زحمة السير والتثاؤب وتنظيف نفسي |
Deberíamos irnos si no queremos atascarnos en el tráfico. | Open Subtitles | علينا الذهاب الآن حتى لا نعلق في زحمة السير |
Desde Marte, el tránsito es muy denso a esta hora. | Open Subtitles | زحمة السير من المريخ إلى هنا تكون خانقة في هذا الوقت من اليوم |
Lo siento. Había mucho tráfico. Me tomó 30 minutos llegar aquí. | Open Subtitles | آسفة، أكره زحمة السير فلقد استغرقت 30 دقيقة للوصول هنا |
Sabe, El reverendo Stone no está aquí. Está atorado en el trafico. | Open Subtitles | تعلمين, القس ستون ليس هنا إنه عالق في زحمة السير |
Me demoró el tráfico. ¿Me lo perdí? | Open Subtitles | لقد تأخرت بسبب زحمة السير هل فوت الأمر ؟ |
Él estaba atrapado en el tráfico. ¿Por dónde conduces? | Open Subtitles | لقد كــان عالقا في زحمة السير. أين تقود أنت؟ |
Llegué allí, pero él estaba atrapado en el tráfico. | Open Subtitles | لقد وصلت إلى هناك لكنه كان عالقاً في زحمة السير |
En Ramallah, un reservista de las FDI fue atacado por una multitud cuando por error entró con su auto hasta el centro de la ciudad y quedó atrapado en el tráfico. | UN | وفي رام الله، هاجم حشد من الناس أحد أفراد الاحتياط في الجيش بعد أن قاد سيارته ودخل خطأ في وسط المدينة وعلق في زحمة السير. |
Perdón, me atoré en el tráfico y... | Open Subtitles | أنا أسف جدآ، لقد علقت في زحمة السير |
Me estoy empezando a preocupar por el tráfico. | Open Subtitles | لقد بدأت أقلق بشأن زحمة السير. |
Siento llegar tarde. el tráfico era horrible. | Open Subtitles | عذرا أنا متأخر زحمة السير كانت خانقة |
Vale, pero acabo de darme cuenta de que las contracciones son más seguidas más el tráfico, más la lluvia más... | Open Subtitles | حسناً ، لكنّي أظُن مع تقُلّصاتي التي تقترب من بعضها بالإضافة إلى زحمة السير و المطر إضافة إلى ... |
Sólo cosas básicas, como ser impaciente con mi esposa, o pasar todo el día mirando mi teléfono, y enojándome en el tránsito. | Open Subtitles | أمور عادية, مثل أن ينفد صبري مع زوجتي أو قضاء اليوم كله في النظر إلى هاتفي والإحساس بالغضب في زحمة السير. |
Parece que está demorado por el tránsito. | Open Subtitles | لابد وأنه عالق في زحمة السير |
Perdón por la tardanza. Había mucho tráfico. | Open Subtitles | أعتذر على التأخير، السيارة الفاخرة حوصرت في زحمة السير |
¿había mucho tráfico camino de aquí? | Open Subtitles | إذاً كيف كانت زحمة السير في الطريق إلى هنا ؟ |
Iba a decir que si no te ibas ahora, habría atasco. | Open Subtitles | كنت سأقول ان لم تذهبي الان سيكون هناك الكثير من زحمة السير لاحقاً |
Había tráfico. | Open Subtitles | إنها زحمة السير |