"زراً" - Traduction Arabe en Espagnol

    • un botón
        
    • botones
        
    • un boton
        
    • botoncito
        
    Qué suerte que vi su nombre. Sólo presioné un botón. Open Subtitles رباه، إني محظوظة أني وجدت إسمك، لقد ضغطت زراً وحسب
    ¿Debería preocuparme porque se perdió un botón del Abracitos viejo y no lo encuentro? Open Subtitles هل أقلق لأنّ زراً وقع من هاغزي القديم ولم أجده؟
    Lo siento, se te ve el sostén. ¿Falta un botón allí? Open Subtitles أنا آسفة إن صدريتك ظاهرة هل فقدت زراً هنا ؟
    Pulsaron un botón para ver el número para poder llamar al propietario, pero pulsaron un botón equivocado, así que salió el último número llamado. Open Subtitles ضغطوا زراً ليعرفوا من يملك الهاتف ولكنهم ضغطوا الزر الخطأ فظهر آخر رقم اتصل به ذلك الهاتف
    El que tengo yo era de cinco botones, pero le quité uno. Open Subtitles هذه الكنزة كانت بخمسة ازرار لكني أزلت زراً
    En cuanto termina sus oscuros actos... presiona un botón rojo. Open Subtitles عندما يحلّ الظلام.. يبدأ العمل ..و يضغط زراً أحمراً..
    Por favor, dime que hay un botón con el que puedas arreglar esto. Open Subtitles ..أرجوك أخبرني أن هنالك زراً يمكنك الضغط عليه لإصلاح هذا..
    Sentado en Texas presionando un botón como si fuera un videjouego. Open Subtitles فأنت تجلس على مؤخرتك في تكساس وتظغط زراً وكأنها لعبة فيديو
    ¿Esperando a pulsar un botón y volarte el cráneo si desobedeces? Open Subtitles ينتظر كي يضغط زراً من شأنه صنع فجوة بجمجتك إذا عصيتِ الأوامر؟
    Me dieron un botón de pánico en la cocina, y cuando fui a buscar su agua, me empujaron. Open Subtitles وأعطوني زراً للطوارئ في المطبخ وحين ذهبت لأحضر لك الماء, ضغطته
    Cada uno que alguna vez amaste y perdiste, cada cosa que alguna vez te lastimó... ¿solo un botón? Open Subtitles ،كل من أحببت وفقدت أي شيء قد جرحكَ، زراً واحداً وحسب؟
    Por qué no, uh, encuentras un botón en uno de esos teclados y pones algún tipo de ritmo. Open Subtitles لمَ لا تجد زراً من هذه الألواح يمكنه أن يصنع لنا بعضاً من الإيقاع؟
    Sí, es totalmente posible que le dé a un botón y explote. Open Subtitles نعم ، من الممكن انه يلمس زراً وينفجر فقط
    Podrían conectar una cámara a un algoritmo de vigilancia facial y a una base de datos, darle a un botón y esperar a recibir un registro de cada persona que es tratada por alcoholismo. TED يمكنهم أن يصلوا الكاميرا بخوارزمية المراقبة عن طريق الوجه وبقاعدة بيانات، ويضغطوا زراً ثم يجلسوا حتى يُجمع سجل لكل شخصٍ يتلقى علاجاً لإدمانه على الكحول.
    Aprietas un botón. Open Subtitles تضغط زراً فتنتقل إلى الإعلانات
    Cada vez que responda una pregunta, me desabrocho un botón. Open Subtitles كل مرة تجيب أحد أسئلتي أفتح زراً
    Te desabrochaste un botón para entrar en esa reunión. Open Subtitles لقد فتحتي زراً لتدخلي ذلك الاجتماع
    No se puede simplemente apretar un botón para hacer que sea difícil. Open Subtitles لا يمكنك أن تضغط زراً فينتصب ببساطة
    Algunos dicen que él también tiene un botón que lo hace hum ... .. Y que si jugaba al fútbol en el Manchester United, sería leal, porque no es un patán patata de cabeza. Open Subtitles .... البعض يقول أنه يملك زراً يجعله يدندن وأنه إذا لعب كرة القدم مع مانشستر يونايتد سيكون وفياً
    "Mi madre ha cosido dieciséis botones en mi blusa." Open Subtitles "أمي خاطت 16 زراً على بلوزتي"
    Asi que por que no ponemos un boton en eso... Open Subtitles لم لا نضع زراً ها هنا...
    HYDRA puede hacer daño a mi hijo en el momento que quieran y si se me ocurre llegar a rescatarlo presionan un botoncito y hacen un agujero en mi cráneo. Open Subtitles (هايدرا) قادرة على إيذاء ولدي وقتما يحلو لهم وإذا راودتني أية أفكار مريبة بصدد إنقاذه سيضغطون زراً صغيراً سيفجر ثقباً في جمجمتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus