El fallecimiento de nuestro líder fue para nuestra nación una pérdida mayor a la que asistió con el dolor más profundo. | UN | إن رحيل زعيمنا خسارة كبيرة للغاية ومثار حزن عميق ﻷمتنا. |
Sin duda, sus miembros vilipendian y amenazan a nuestro líder y Presidente elegido porque no quieren un acuerdo de paz, y no todo lo contrario. | UN | إنها تهدد زعيمنا ورئيسنا المنتخب وتشوه سمعته لأنها لا تريد تسوية سلمية، وليس العكس. |
He venido a reiterar las palabras de nuestro líder inmortal Yasser Arafat, quien estaba seguro de que la verde rama de la paz, que nunca se marchita ni muere, no se le caería jamás de la mano. | UN | جئت أكرر كلمات زعيمنا الخالد ياسر عرفات، واثقاً من أن الغصن الأخضر، غصن السلام الذي لا يذبل ولا يموت لن يسقط من يدي. |
nuestro jefe, el general Mongo nos envía para decirle que tenemos a 20 de sus partidarios, prisioneros. | Open Subtitles | زعيمنا, الجنرال مونجو أرسلنا هنا لإخْبارك ذلك نحن نحْمل عشرون سجين من أتباعك |
Algunos ancianos de la comunidad la adoran prácticamente. nuestro jefe hizo su fortuna gracias al poder de su hija. | Open Subtitles | حتّى أنّ زعيمنا جنى ثروته بالاعتماد على قراءتها للطالع. |
Idiotas, es nuestro jefe. Mira. | Open Subtitles | أيها الأغبياء , ذلك زعيمنا أنظر |
A nuestro líder le gusta traer a notables al grupo para que podamos explicarle mejor al mundo nuestra misión. | Open Subtitles | زعيمنا يحب جلب شخصيات بارزة حتى يمكن أن نوضح أحسن مهمتنا للعالم |
K'tano ha sido derrotado en el rito de Joma Secu. Teal'c es nuestro líder ahora. | Open Subtitles | كاتانو خسر في طقوس جوما سيكو تيلك هو زعيمنا الشرعي الآن |
En nombre de nuestro líder Adolf Hitler les expreso mis más sentidas condolencias por la tragedia que ha sufrido su marido, el General. | Open Subtitles | نيابوً عن زعيمنا المبجل أدولف هيتلر أقدم لكِ خالص تعازي القلبية بسبب المأساة التي حدثة لزوجكِ |
Eso dejará a nuestro líder sin protección y vulnerable a un ataque. | Open Subtitles | وهذا سيترك زعيمنا بدون حماية وعرضة للهجوم |
nuestro líder está considerando... aceptar la propuesta de Corea del Sur. | Open Subtitles | زعيمنا يطلب منا المُوَافَقَة على إقتراحِ الرّئيسِ الكوري الجنوبيِ |
Yo sería negligente si no honrara a nuestro líder caído con una canción. | Open Subtitles | سأكون مقصّرة ما لم أكرّم زعيمنا المخلوع بطرب |
Ellos le busque por última vez antes de entrar en la casa de nuestro líder supremo. | Open Subtitles | هم سيفتّشونك للمرّة الأخيرة قبل الدخول بيت زعيمنا الأعلى. |
básicamente... Parece ser que nuestro jefe está interesado en tu cuerpo. | Open Subtitles | باختصار، زعيمنا أصبح مهتما بجسدك. |
nuestro jefe le está pagando su deuda. | Open Subtitles | يطلب من زعيمنا تسوية دينكم |
Tigre es nuestro jefe hoy. | Open Subtitles | . تايجر هو زعيمنا اليوم |
Ese no puede ser nuestro jefe. | Open Subtitles | . لا يمكن أن يكون زعيمنا |
Sí, ese era nuestro jefe. | Open Subtitles | . أجل ، أنه زعيمنا |
nuestro jefe, Nelson, el supervisor de la terminal, ha estado moviendo mercancía reciente en estos muelles por meses. | Open Subtitles | زعيمنا (نيلسون) المشرف النهائي كانَ ينقل الـ(ميرش) الحار عبرَ هذهِ الأحواض لأشهر |
Luchan contra nuestro Führer porque no lo tienen. | Open Subtitles | إنهم يقاتلون ضد زعيمنا |
Creo que es mejor que mueran aquí... sin que nuestro Querido Líder se entere. | Open Subtitles | انا اعتقد انه من الافضل ان اقتلك هنا بدون ان يعرف زعيمنا شيئا |