"زعيم حزب" - Traduction Arabe en Espagnol

    • líder del partido
        
    • dirigente del partido
        
    • jefe del partido
        
    • del dirigente del
        
    • dirigente de un partido
        
    • líder de
        
    • el líder del
        
    • el dirigente de
        
    • nuevo líder
        
    • dirigente de Hezbolá
        
    El Sr. Hun Sen, líder del partido Popular Camboyano, que había obtenido 51 escaños en la Asamblea, fue nombrado Segundo Primer Ministro. UN أما السيد هون سن، زعيم حزب الشعب الكمبودي الذي فاز ﺑ ٥١ مقعدا في الجمعية، فقد عين رئيسا ثانيا للوزراء.
    El líder del partido de oposición presentó una moción en que se pedía a la cámara baja que rechazara la propuesta de creación de una comisión de investigación de la cuestión de la independencia. UN وقدم زعيم حزب المعارضة اقتراحا للتصويت يدعو فيه المجلس الى رفض إنشاء لجنة مقترحة للتحقيق بشأن مسألة الاستقلال.
    La jefatura del Gobierno corresponde al Primer Ministro, que es el dirigente del partido mayoritario en el Parlamento. UN ورئيس مجلس الوزراء، وهو زعيم حزب الأغلبية في البرلمان، هو رئيس الحكومة.
    Solo la intercesión en su favor de Vladimir Klichko, dirigente del partido Udar, le salvó de ser linchado. UN ولم يُنقذه من القتل الغوغائي إلا تدخل زعيم حزب أودار، ف.
    El Sr. Joe Bossano, jefe del partido Laboral Socialista de Gibraltar, recibió 9.228 votos y fue reelecto Ministro Principal de Gibraltar. UN وحصل السيد جوبوسانو زعيم حزب العمل الاشتراكي لجبل طارق على ٢٢٨ ٩ صوتا وبذلك أعيد انتخابه رئيسا لوزراء جبل طارق.
    La prensa calculó que unas 6.000 personas asistieron a los funerales de Dariush Forouhar, líder del partido de la Nación Iraní, y de su mujer Parvanah. UN وقدرت الصحافة أن 000 6 شخص ساروا في جنازة داريوش فوروهار، زعيم حزب الأمة الإيرانية، وزوجته بارفانا.
    Expresó puntos de vista similares Adem Demaci, el líder del partido Parlamentario de Kosovo que recientemente fue nombrado representante político del Ejército de Liberación de Kosovo. UN وأعرب عن آراء مماثلة آدم ديماسي، زعيم حزب كوسوفو البرلماني الذي عين مؤخرا ممثلا سياسيا لجيش تحرير كوسوفو.
    Es probable que el proyecto de ley se apruebe, como ha propuesto el líder del partido mayoritario en la Asamblea Nacional. UN ومن المحتمل اعتماد مشروع القانون، إذ أنه مقترح من زعيم حزب الأغلبية في الجمعية الوطنية.
    Se le acusó de organizar, por orden de Sam Rainsy, líder del partido de la Nación Khmer, el asesinato de Keo Samouth, funcionario del Ministerio del Interior y pariente del Primer Ministro Segundo. UN فقد اتهم بالقيام، نيابة عن سام رينسي، زعيم حزب اﻷمة الخميري، بتدبير مقتل كيو ساموث، وهو موظف في وزارة الداخلية وأحد أقارب رئيس الوزراء الثاني.
    Sin embargo, el Relator Especial fue informado por el líder del partido político Hezbe Wahadat del Afganistán septentrional, de que las actividades de las mujeres en esa zona se llevaban a cabo con pleno respeto hacia los principios islámicos. UN ولكن زعيم حزب ' وحدت ' في شمال أفغانستان أفاد المقرر الخاص بأن اﻷنشطة التي تضطلع بها النساء في هذه المنطقة تنفذ بالتقيد التام بالمبادىء اﻹسلامية واحترامها.
    El Sr. Mehmet Ali Talat, dirigente del partido Turco Republicano, y el Sr. Hussein Angolemli, dirigente del partido de Liberación Comunal en el Chipre ocupado, han denunciado el encarcelamiento de los dos periodistas como un intento de reprimir la libertad de prensa. UN وقد استنكر السيد محمد علي طلعت، زعيم الحزب التركي الجمهوري، والسيد حسين أنغولملي، زعيم حزب تحرير المجتمع في الشطر المحتل من قبرص، سجن الصحافيين باعتباره محاولة لجم حرية الصحافة.
    Después de que la asamblea legislativa prestó juramento, el dirigente del partido de la mayoría fue nombrado Primer Ministro por el Presidente, lo que podría considerarse un precedente para el futuro. UN بعد أن حلفت الهيئة التشريعية اليمين عيّن رئيس الجمهورية زعيم حزب الأغلبية رئيساً للوزراء وبذلك أرسى سابقة لتطبيقها في المستقبل.
    82. Por último, el Relator Especial es consciente de la situación de Sam Rainsy, el dirigente del partido del mismo nombre, que ha sido condenado por cargos supuestamente motivados por consideraciones políticas. UN 82- وأخيراً، فإن المقرر الخاص على علم بحالة سام رينسي، زعيم حزب سام رينسي، الذي أدين بتهم يزعم أنها ذات دوافع سياسية.
    Posteriormente, en la Rada Suprema, Vitaly Klitschko, dirigente del partido Udar, se hizo eco de esas demandas e instó a que se iniciaran actuaciones judiciales contra los miembros del gobierno anterior. UN وقد كرر ذلك في وقت لاحق في البرلمان الأوكراني فيتالي كليتشكو، زعيم حزب أودار، الذي دعا إلى فتح دعوى جنائية ضد أعضاء الحكومة السابقة.
    44. El 19 de octubre el Secretario General de las Naciones Unidas, en una visita a Maputo, se entrevistó con el Jefe Mangosuthu Buthelezi, dirigente del partido Inkatha de la Libertad y con Clarence Makwetu, Presidente del PAC. UN ٤٤ - وفي ٩١ تشرين اﻷول/أكتوبر، اجتمع اﻷمين العام لﻷمم المتحدة في زيارة قام بها لمابوتو بالرئيس منغوسوثو بوثاليزي زعيم حزب إنكاثا للحرية وبكلارنس ماكويتو رئيس حزب مؤتمر الوحدويين الافريقين.
    . El Sr. Joe Bossano, jefe del partido Laboral Socialista de Gibraltar, recibió 9.228 votos y fue reelegido Ministro Principal de Gibraltar. UN وقد حصل السيد جو بوسانو، زعيم حزب العمل الاشتراكي لجبل طارق، على ٢٢٨ ٩ صوتا فأعيد انتخابه رئيسا لوزراء جبل طارق.
    También estuvo detenido el Dr. Samir Geagea, jefe del partido político de las Fuerzas Libanesas. UN والدكتور سمير جعجع زعيم حزب القوات اللبنانية السياسي هو أيضا محتجز.
    La respuesta facilita luego una detallada exposición de los puntos de vista del dirigente del PKK. UN وبعد ذلك قدم رد الحكومة عرضاً مفصلاً ﻵراء زعيم حزب العمال الكردستاني.
    También se mencionó que su detención y esas acusaciones están relacionadas con sus actividades políticas de dirigente de un partido de la oposición crítico con el Gobierno de Tayikistán. UN ويُذكر أيضاً أن الاحتجاز والتهم الموجهة إلى السيد إسكندروف أمور مرتبطة بأنشطته السياسية بصفته زعيم حزب معارض للحكومة الطاجيكية.
    A estas alturas, el día siguiente Harold Martin, líder de AE, prestó juramento como Presidente del nuevo Gobierno en funciones. UN وفي غضون ذلك، أدى زعيم حزب المستقبل المشترك، هارولد مارتن، القسم كرئيس للحكومة المؤقتة.
    La seguridad de la zona y la descarga del envío de armas fueron coordinadas por el dirigente de Hizbul Shabaab jeque Mukhtar Roboow " Abu-Mansuur " . UN وقام زعيم حزب الشباب، الشيخ مختار ربووا ' أبو منصور` بتنسيق أمن المنطقة وتفريغ شحنة الأسلحة.
    Esperamos presentar al nuevo líder y potencial Primer Ministro a las 6. Open Subtitles ممتاز نحن بصدد اعلان زعيم حزب العمال ورئيس الوزراء المحتمل في السادسة
    BEIRUT – Hace tres años, las encuestas regionales de opinión mostraron que los dirigentes más populares de Oriente Medio eran el dirigente de Hezbolá, Sayed Hasan Nasralah, el Presidente de Siria, Bashar Al Asad, y el Presidente del Irán, Mahmoud Ahmadinejah. En aquel momento la población agradecía que hicieran frente a Israel en el Líbano y en Gaza y opusiesen resistencia contra las políticas americanas agresivas en la región. News-Commentary بيروت ــ قبل ثلاثة أعوام، أظهرت استطلاعات الرأي العام أن أكثر الزعماء شعبية في الشرق الأوسط كان زعيم حزب الله السيد حسن نصر الله، والرئيس السوري بشار الأسد، والرئيس الإيراني محمود أحمدي نجاد. وكان الناس في ذلك الوقت يقدرون أن هؤلاء الزعماء يقفون في مواجهة إسرائيل في لبنان وغزة، ويصدون السياسات الأميركية العدوانية في المنطقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus