"زفافاً" - Traduction Arabe en Espagnol

    • boda
        
    • matrimonio
        
    Sin boda, sin a nivel nacional... Open Subtitles لم يكن هناك زفافاً لا زفاف ,لا إتفاقا عظيما ..
    Una vez fui a una boda donde había música swing y a los dos meses se divorciaron. Open Subtitles حضرت مرة زفافاً أحيته فرقة سوينغ بعد شهرين تطلق الثنائي
    La pareja que resista hasta el final ganará una boda de lujo. Open Subtitles الاثنان اللذان يبقيان معاً حتى النهاية سينالان زفافاً فاخراً
    Mi marido tiene que organizar una boda muy cara mañana. Open Subtitles زوجي يجب عليه أن يباشر زفافاً باهظ التكاليف يوم الغد
    ¿Decirle que está gorda, dar a entender que sus tetas son pequeñas, decirle que creo que su terapia es una mierda, y que quiero un matrimonio abierto? Open Subtitles أخبرها بأنّها سمينة وأثدائها صغيرة للغاية أخبرها أنّ العلاج النفسي تافه وأريد زفافاً مفتوحاً ؟
    El papá de Marshall cree que si hacemos la boda al aire libre en Nueva York lo van a asaltar, así que ahora será adentro. Open Subtitles والد مارشال مقتنع أنه إذا عملنا الزفاف في الهواء الطلق في نيويورك، فسيتعرض للسلب، لذلك سيصبح زفافاً داخلياً
    Ya lo sé. Dije: "Como en una boda. " Open Subtitles أعلم أنه ليس زفافاً قلت ، أنه مثل الزفاف
    Tu mamá y yo nos casamos en el jardín. Lo sé, pero... Bianca quiere una gran boda con todos los chiches. Open Subtitles أعلم هذا لكن بيانكا تريد زفافاً كبيراً مع كل الإضافات
    Lamento no haberte dado una boda apropiada. Open Subtitles آسف لأنّي لم إقم زفافاً ملائماً
    Él es, ya sabes, el gorila dominante, en el zoo, pero.. pero estan preparando todo para una boda, Open Subtitles إنه رئيس الغورلا في الحديقه ولكنهم كانوا يرتبون زفافاً
    - No creo que tengamos tiempo para eso. - ¡No! ¡Quiero una boda de verdad! Open Subtitles لا اظن انه لدينا الوقت لكل هذا لا ، اريده ، اريد زفافاً حقيقاً
    Pillé a Brad engañándome, y no va a haber ninguna boda. Open Subtitles لقد ضبطت براد وهو يخونني ولن يكون هناك زفافاً
    Usted no está teniendo una boda. Sólo hacer una pequeña cosa en el Ayuntamiento. Open Subtitles لن تقيم زفافاً ستقوم بحفل صغير في البلدية
    Se suponía que yo debía ir a una boda con un tipo y habría estado fuera el 11, y cuando averigüé que yo iba a presentar, se lo dije. Open Subtitles كان من المفترض أن أحضر زفافاً مع شاب ولديّ عمل في 11 من الشهر وعندما أكتشفتُ أن بإستطاعتي الحضور أخبرته بذلك
    Esa será un infierno de boda. No habrá un ojo seco en todo el reino. Open Subtitles سيكون زفافاً هائلاً، لن تفارق الدموع عيناً واحدة في المملكة بأسرها
    Te importo. Mi hermana quiere una boda. Probablemente es mejor que el prometido esté vivo. Open Subtitles شقيقتي تريد زفافاً وربّما مِن الأفضل أنْ يكون العريس حيّاً
    Te importo. Mi hermana quiere una boda. Probablemente es mejor que el prometido esté vivo. Open Subtitles شقيقتي تريد زفافاً وربّما مِن الأفضل أنْ يكون العريس حيّاً
    Apuesto a que tu papi rico te hará... una tremenda boda. Open Subtitles أراهن أن والدك الثري سوف يقيم لك زفافاً رائعاً.
    Esa ha sido la boda del infierno. Open Subtitles لقد كان ذلك زفافاً من الجحيم
    Lo malo fue que el matrimonio oficiado por un muñeco no fue legal. Open Subtitles لسوء الحظ أن زفافاً صادقت دمية عليه ليس شرعياً.
    Después de tanto esperar, no puede disfrutar del matrimonio. Open Subtitles لم يكن زفافاً لكِ على الإطلاق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus