"زفافها" - Traduction Arabe en Espagnol

    • su boda
        
    • la boda
        
    • de novia
        
    • de boda
        
    • de bodas
        
    • su matrimonio
        
    • casarse
        
    • casamiento
        
    • su propia boda
        
    Y apuesto el doble a que Enid Borden no lució tan bella en su boda. Open Subtitles أراهن بعشرين ضعفاً على أن عنيد بوردن لم تبد بهذا الجمال يوم زفافها
    Mujer de 38 años con pérdida de control de su vejiga sangre en su orina y una pierna rota por colapsar durante su boda. Open Subtitles أنثى بعمر 38 عاماً تعاني من فقدان التحكم في المثانة ودم في البول وساق مكسورة نتيجة انهيارها في حفل زفافها
    Me refiero, nunca pensé que estaría en su boda, pero sin embargo, es tan bonito... y tu maridito chisporrotea. Open Subtitles لم أعتقد أبدًا بأنني سأكون في حفل زفافها لكنبالمناسبة،لقد كان رائعًاجدًا .. و زوجك كان مثيرًا
    Sospechaba que su mejor amiga iba a ir sola a la boda. Open Subtitles وأصابتها الشكوك بأن أعز صديقاتها ستتخلى عنها في يوم زفافها
    y es Camilla en su vestido de novia, que, otra vez, casi fue reusado ahora, un poco antes de su boda. TED وهي كاميلا في فستان زفافها, الذي, مرة أخري, تقريبا أٌعيد إستخدامه حاليا, مؤخرا قبل زفافها
    Ninguna muchacha debe llevar el vestido de otra mujer el día de su boda. Open Subtitles لا يجدر بأي امرأة أن ترتدي فستان امرأة أخرى في يوم زفافها
    Ninguna muchacha debe llevar el vestido de otra mujer el día de su boda. Open Subtitles لا يجدر بأي امرأة أن ترتدي فستان امرأة أخرى في يوم زفافها
    Mi paciente Kathy planeó su boda estando en la escuela secundaria. TED خططت مريضتي كاثي زفافها عندما كانت في المدرسة الإعدادية.
    Coged estos ropajes y llevádselos como presente a Glauca, para su boda Open Subtitles خذ هذه العباءات و اعطيهم إلى جلاويتش من اجل زفافها أخبرها بأني لا اكرهها و اتمنى لها الخير
    Imagínate, una chica tan agradable olvidando el día de su boda. Open Subtitles تخيلي، بنت لطيفة مثلها تَنْسي يومَ زفافها
    El amo de llaves felicita a la Quinta Señora por su boda. Open Subtitles مدبر المنزل يهنئ الزوجة الخامسة على زفافها
    Francesca me pidió que fuera una dama de honor en su boda. Open Subtitles فرانشيسكا طلبت مني أن أكون وصيفتها في زفافها
    - Quizá se le olvidó. - Una mujer se acuerda de su boda. Open Subtitles .رُبَّمَا تكون نَسيتْ - .المرأة لا تَنْسي أبداً يومَ زفافها -
    Beatrice, se supone que será su boda, no la tuya. Open Subtitles بيتريس، هذا يُفترض بأنه زفافها وليس زفافك
    Sue Ellen me envió una invitación una semana antes de su boda en la India. ¡Ya verá! Open Subtitles سو إلين ترسل إليّ دعوة قبل أسبوع من زفافها في الهند. سأريها.
    Esa es la forma la novia se asegura ella es la más linda en su boda. Open Subtitles بتلك الطريقة العروسة تتأكد أنها أجمل إمرأة في زفافها
    Da mala suerte ver a la novia con el vestido antes de la boda. Open Subtitles إن الفأل السيء هو أن ترى العروس في ثوب زفافها قبل الزفاف
    ... dinerodemujeresque han perdido un vestido de novia. " Open Subtitles لا تاخذ مال من امراة فقدت كلبها او فستان زفافها او عربتها
    ¿Por qué conquistar a una chica ebria, sola y frotando la línea pálida en su dedo donde solía estar una anillo de boda, es un desafío? Open Subtitles لماذا التعرف على فتاة ثملة تجلس وحدها وهي تفرك بقعة بإصبعها حيث اعتادت على ارتداء خاتم زفافها يُعتبر تحديًا ؟
    Fue aquí en esta misma habitación en su noche de bodas que una rival celosa lanzó esta maldición sobre Diana. Open Subtitles كانت هنا في هذه الغرفة بالتحديد في ليلة زفافها ذلك المافس الغيور بدل هذه اللعنه على دايانا
    ¿Puedo aprovechar la oportunidad para dar mis felicitaciones a tu hermana por su matrimonio? Open Subtitles هل لي أن أغتنم الفرصة لأقدم لشقيقتك مباركتي في مناسبة زفافها
    Heather Clarke se anunció en el periódico que iba a casarse. Open Subtitles هيذر كلارك .. أعلن في الجريدة عن موعد زفافها
    No puedo creer que me esté haciendo probar vestidos de casamiento. Open Subtitles لا أصدق أنها ترغمنى على تجربة فستان زفافها
    Lo último que necesita es que su propia boda parezca como si trabajara. Open Subtitles وآخر شيء يحتاج إليه هو ل زفافها الخاصة ليشعر وكأنه عمل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus