Se convirtió en una violación cuando se desvió del programa de vuelo aprobado y no aterrizó en Zvornik. | UN | وأصبحت تشكل انتهاكا عندما انحرفت من الخطة المقررة لتحليقها من خلال عدم الهبوط في زفورنيك. |
El número de orden 365 se inició como misión de evacuación sanitaria aprobada, de ida y vuelta entre Pale y Zvornik. | UN | بدأت الرحلة الجوية رقم ٣٦٥ المسلسل باعتبارها رحلة جوية ووفق عليها لغرض الاجلاء الطبي من بالي الى زفورنيك والعودة. |
El número de serie 367 se inició como misión de evacuación sanitaria aprobada de ida y vuelta, entre Pale y Zvornik. | UN | بدأت الرحلة الجوية رقم ٣٦٧ المسلسل على أنها رحلة ووفق عليها ﻷغراض اﻹجلاء الطبي من بالي الى زفورنيك والعودة. |
Cazas de la OTAN establecieron contacto visual a 13 kilómetros al sur de Zvornik con un helicóptero de color verde oscuro que se dirigía hacia el este. | UN | أجرت طائرة مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي مشاهدة عيانية لطائرة عمودية لونها أخضر داكن على بعد ١٣ كيلومترا جنوب زفورنيك متجهة شرقا. |
Este vuelo se inició como evacuación médica autorizada No. 369 de Pale a Zvornik. | UN | وقد بدأ هذا الطيران كرحلة إجلاء طبي معتمدة برقم ٣٦٩ من بال إلى زفورنيك. |
El helicóptero nunca llegó a Zvornik. | UN | بيد أن الطائرة العمودية لم تصل إلى زفورنيك على اﻹطلاق. |
Además, el helicóptero no aterrizó en Zvornik como correspondía. | UN | كما أنها لم تهبط في زفورنيك حسب الاقتضاء. |
El vuelo se inició como una operación de evacuación médica autorizada por las Naciones Unidas desde Pale hasta Zvornik y regreso. | UN | وقد بدأ هذا التحليق باعتباره رحلة وافقت عليها اﻷمم المتحدة لﻹجلاء الطبي من بالي إلى زفورنيك والعودة. |
El equipo de observadores militares de las Naciones Unidas en Banja Koviljaca observó que una aeronave Gazelle aterrizaba y luego despegaba en dirección norte desde el helipuerto situado en la ribera occidental del río Drina en Zvornik. | UN | شاهد فريق من مراقبي اﻷمم المتحدة العسكريين من بانيا كوفيلياتشا طائرة عمودية من طراز غازيل تهبط وتقلع متجهة شمالا من موقع هبوط الطائرات العمودية على الضفة الغربية من نهر درينا في زفورنيك. |
Los helicópteros volarán de Tuzla a Zvornik y aterrizarán para ser inspeccionados en Zvornik, lo cual no causará ninguna demora innecesaria en la evacuación. | UN | وستقلع الطائرات العمودية من توزلا الى زفورنيك وتهبط فيها من أجل التفتيش على أن لا ينجم عن ذلك تأخير غير ضروري للاخلاء. |
Observó muy poco tráfico al sur de Zvornik e informó que todo parecía indicar que los cruces fronterizos estaban seriamente controlados. | UN | ولم يشاهــد حركـة مرور كبيرة جنوبي زفورنيك وأفاد بأن السيارات العابرة كانت تفحص بشكل جدي فيما يبدو. |
226. El Relator Especial ha sabido que en un centro de detención de los serbios de Bosnia cerca de Zvornik se propinaban palizas a niños y a sus madres. | UN | ٦٢٢ ـ وعلم المقرر الخاص بتعرض أطفال وأمهاتهم للضرب في أحد مراكز الاحتجاز الصربية في البوسنة بالقرب من زفورنيك. |
El personal de la UNPROFOR observó un helicóptero que volaba a 10 kilómetros al sur de Zvornik. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر وهي تطير على بعد ١٠ كيلومترات إلى الجنوب من زفورنيك. |
El vuelo 1533 comenzó como vuelo de evacuación de bajas, de Pale a Zvornik y regreso. | UN | إقلاع بدأت الرحلة ١٥٣٣ على اعتبار أنها إجلاء طبي مأذون به من بال إلى زفورنيك وإيابا. |
Se convirtió en violación al impedirse que los observadores militares de las Naciones Unidas tuvieran acceso a Zvornik para realizar la inspección requerida. | UN | ثم أصبحت انتهاكا ﻷن مراقبي اﻷمم المتحدة العسكريين منعوا في زفورنيك من إجراء التفتيش اللازم. |
Este vuelo comenzó como vuelo aprobado de evacuación de bajas, de Pale a Zvornik y regreso. | UN | بدأت هذه الرحلة على نحو مأذون به بإقلاع طائرة من طراز ميديفاك من بال إلى زفورنيك ثم العودة. |
El vuelo comenzó como vuelo autorizado de evacuación de bajas desde Pale a Zvornik y de regreso. | UN | بدأت الرحلة الجويــة باعتبارها رحلة جوية لﻹجلاء الطبي، من بالي متجهــة إلى زفورنيك ثم العودة. |
El vuelo se inició como un vuelo de evacuación médica autorizado de Pale a Zvornik y regreso, pero incurrió en violación al regresar con más de tres horas de retraso. | UN | بدأت الرحلة على أنها رحلة إخلاء طبي مسموح بها من بالي إلى زفورنيك والعودة، ولكنها أصبحت انتهاكا عندما عادت بعد ٣ ساعات. |
Luego el helicóptero transportó tres pasajeros no autorizados desde Zvornik. | UN | كانت الطائرة العمودية تنقل حينها من زفورنيك ٣ ركاب لم يؤذن لهم. |
Este vuelo comenzó como una evacuación médica (MEDEVAC) autorizada de ida y vuelta entre Pale y Zvornik. | UN | بدأت هذه الرحلة الجوية كرحلة جوية لﻹجلاء الطبي موافق عليها، من بالي إلى زفورنيك وإيابا. |
14. En Mali Zvornik ha habido numerosos incidentes en los que algunas personas han tratado de cruzar a Bosnia a pie con combustible. | UN | ١٤ - ووقعت أحداث عديدة في مالي زفورنيك حاول خلالها أشخاص العبور إلى البوسنة على اﻷقدام وهم يحملون الوقود. |