"زميلتي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • mi colega
        
    • mi compañera
        
    • mi compañero
        
    • Mi amiga
        
    • una colega
        
    • compañero de
        
    • compañera de
        
    • nuestra colega
        
    • distinguida colega
        
    He escuchado con gran interés las distintas declaraciones hechas, y en particular la de mi colega estadounidense, la Embajadora Sanders. UN لقد استمعت ببالغ الاهتمام إلى البيانات التي أُلقيت، وبخاصة البيان الذي ألقته زميلتي الأمريكية، السفيرة جاكي ساندرز.
    Permítaseme volver a la cuestión planteada por mi colega armenio sobre el presupuesto. UN اسمحوا لي بالعودة إلى المسألة التي أثارتها زميلتي الأرمينية حول الميزانية.
    Este trabajo lo hice en conjunto con mi colega Helen Mayberg de Emory. TED هذا العمل تم بالتعاون مع زميلتي هيلين مايبرغ من جامعة إيموري
    mi compañera de celda solía hacer vino de batata fermentada en nuestro retrete. Open Subtitles زميلتي في الزنزانة كانت تصنع نبذ من البطاطا الحلوة في مرحاضنا
    mi compañera de laboratorio... que quería que algún día fuera mi mujer. Open Subtitles زميلتي في المعمل التي تمنيت يوما ما ان تكون حبيبتي
    No podr�a incluso a trav�s de la bioqu�mica sin timar a mi compa�ero de habitaci�n Open Subtitles لم أكن أستطيع المرور من اختبار البيولوجيا والكمياء دون أن أضطر للغش من زميلتي في السكن.
    Lo que mi colega intenta decir es que no era usted misma. Open Subtitles الذي تحاول أن تقوله زميلتي أنك لم تكوني في صحتك
    La cuestión del desarme nuclear fue planteada también por mi colega de Suecia, que me ha precedido. UN ومرة أخرى، فإن مسألة نزع السلاح ونزع السلاح النووي أثارتها زميلتي السويدية التي تكلمت قبل.
    Para empezar, quisiera felicitar a mi colega y amiga, la Embajadora Patricia Durrant, por la excelente manera en la que ha dirigido la labor del Comité Preparatorio. UN وفي البداية اسمحوا لي أن أهنئ زميلتي وصديقتي، السفيرة باتريسيا دورانت، على إشرافها الممتاز لعمل اللجنة التحضيرية.
    Me gustó más lo que dijo al principio mi colega sueca en su declaración. UN وكنت أفضل ما قالته زميلتي السويدية في بيانها.
    Y pensé, tiene que haber algún error, así que me dirigí a mi colega pero ella me confirmó que no hay fondos para la escuela secundaria en este campo. TED واعتقدت حينها بوجود سوء فهم ما لذلك التفتّ إلى زميلتي وأكدّت لي بأنه لا تمويل للتعليم الثانوي في هذا المخيم.
    Y mi colega Suzanne King, le hizo un seguimiento a los hijos de esas madres durante 15 años. TED وتابعت زميلتي سوزان كينغ أطفال هؤلاء الأمهات لمدة خمسة عشر عامًا.
    mi compañera y yo llegamos a algunas reflexiones realmente importantes, y voy a compartir sólo una de ellas con ustedes. TED زميلتي وانا تعرفنا على خفاياً مهمة جداً وسوف اشارككم بواحدة منها
    Pero usé el rostro de mi compañera para terminar el proyecto, entregué la tarea, y pensé que otra persona resolvería este problema. TED لكني استعنت بوجه زميلتي بالسكن لكي أنهي المشروع، وقدمت المَهًمّة، ووجدت أن شخصا آخر قد حل هذه المشكلة.
    Y el radar ha revelado una inmensa piscina de agua líquida escondida bajo mi compañera Olivia, siete plantas bajo sus pies. TED والرادار قد كشف بركةً كبيرة من الماء السائل. مخفيةً تحت زميلتي أوليفيا, سبعة قصص تحت قدميها
    mi compañera presionó el botón. No permitas que suceda otra vez. Open Subtitles زميلتي في العمل ضغطت على الزر لا تدعي هذا يحدث مرة أخرى
    En la universidad. violaron a mi compañera de cuarto. Open Subtitles عندما كنت في الكلية ، اُغتصبت زميلتي في الغرفة.
    Lo siento, ella es mi compañera de habitación, Rachel. Open Subtitles أنا آسف، ميشيل، هذا هو زميلتي في الغرفة، راشيل.
    Usted sabe, creo que voy a esperar a que mi compañero de cuarto. Open Subtitles أتعلمون ، اعتقد انني سأنتظر زميلتي في الغرفة
    SOY DANESA. Mi amiga Y YO FUIMOS A CALIFORNIA PARA SER ESTRELLAS DE CINE. Open Subtitles اسمي أنغريد,أنا و زميلتي في الغرفة من الدنمارك قد جئنا إلى كاليفورنيا
    Este caso de estudio fue enviado por una colega, la Dra. Moira McTaggert. Open Subtitles هذه الحالة المرضية ارسلت الي من قبل زميلتي د.مويرا ماكتاغرت, يا جونز
    Mi tonto compañero de cuarto cree que estoy muriendo de un tumor cerebral, porque fumo puros y no hago ejercicio. Open Subtitles زميلتي في الغرفة البكم تعتقد أنا أموت من ورم في المخ، لأنني يدخنون السيجار و لا تمارس.
    Sr. Ardahoui (Túnez) (interpretación del francés): Quizá al estar sentado cerca de nuestra colega de Trinidad y Tabago comprendo mejor el objetivo de sus enmiendas. UN السيد عرضاوي )تونس(، رئيس اللجنة الفرعية المعنية باﻷقاليم الصغيرة والالتماسات والمعلومات والمساعدة )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: ربما أكون، بسبب جلوسي بالقرب من زميلتي ممثلة ترينيداد وتوباغو، أفهم على نحو أفضل الغرض من تعديلاتها.
    Cedo ahora la palabra a nuestra distinguida colega, la Embajadora de Sudáfrica. UN وأعطي الكلمة الآن إلى زميلتي الموقرة سعادة سفيرة جنوب أفريقيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus