Las duchas que había en las dos celdas de la comisaría central de Cotonú proporcionaban agua a los detenidos, pero éstos necesitaban botellas para recogerla. | UN | وتوفر الأدواش الموجودة في زنزانتين في مخفر شرطة كوتونو المركزي الماء للمحتجزين، ولكن يتعين أن تكون لديهم زجاجات لجمع الماء فيها. |
Si me atrapan a mí, estoy a dos celdas del tipo que le disparó a Reagan. | Open Subtitles | اذا اعتقلت انا سأكون على بعد زنزانتين من ذلك الشخص الذي اطلق النار على رونالد ريجين |
Hay dos celdas para dos personas pero él siempre estaba aquí solo. | Open Subtitles | كانت هنالك زنزانتين ، لشخصين لكن هو اختار هذه الزنزانة بنفسه. |
2.5 En cambio, el autor y su padre fueron llevados de nuevo a celdas de detención separadas porque había órdenes de detención de la policía contra ellos. | UN | 2-5 بيد أن صاحب البلاغ ووالده أُعيدا إلى زنزانتين منفصلتين بسبب وجود أوامر اعتقال صادرة من الشرطة في حقهما. |
Sin embargo, el Relator Especial observó detrás de la primera sala la existencia de dos celdas totalmente ciegas de las cuales el jefe de la oficina de policía del distrito de Nizami dijo que no se utilizaban desde la independencia. | UN | ولاحظ المقرر الخاص مع ذلك وجود زنزانتين مظلمتين تماماً خلف هذه الغرفة الأولى قيل إن رئيس مركز الشرطة بمنطقة نظامي لم يستخدمهما منذ الاستقلال. |
dos celdas fueron los objetivos concretos: la de Gédéon y la de “Maman” Kainda, una mujer de edad que ha militado activamente a favor de la independencia de Katanga. | UN | واستهدفوا زنزانتين في السجن على وجه التحديد هما: زنزانة جيديون وزنزانة ”ماما“ كايندا، وهي سيدة عجوز تناضل من أجل استقلال كاتنغا. |
Dejamos dos celdas abiertas anoche. | Open Subtitles | تركنا زنزانتين مفتوحتين البارحة |
Te lo estoy diciendo, es un trabajo para dos celdas, esa es la cuestión. | Open Subtitles | قلت لك انها تشترك بين زنزانتين |
Asimismo, está sumamente preocupado por las condiciones en las cuales están detenidos más de 250 condenados a muerte en la cárcel central de Bujumbura: todos los reclusos están reunidos en dos celdas, en condiciones inhumanas, y sin que se les permita salir de ellas en ningún momento. | UN | وأعرب عن قلقه البالغ من أوضاع الاحتجاز التي يعيش فيها ٢٥٠ محتجزا محكوما عليهم باﻹعدام في السجن المركزي في بوجومبورا. ويوجد السجناء معا في زنزانتين في أوضاع مهينة ولا يسمح لهم بمغادرة الزنزانتين في أي وقت. |
Los inmigrantes duermen en dos celdas con colchonetas sobre el suelo mismo; hay solo un termo de 200 litros de agua caliente para que se duchen unas 120 personas, y cuando la bomba no funciona se quedan sin agua corriente. " | UN | " ويرقد المهاجرون في زنزانتين على أفرشة موضوعة مباشرة على الأرض. ولا يوجد سوى مرجل واحد بسعة مئتي لتر لتسخين المياه اللازمة لاستحمام نحو 120 شخصا. وعندما تتعطل المضخة، تنقطع عنهم المياه الجارية " . |
En consecuencia, los 74 sospechosos estuvieron detenidos en dos celdas y una habitación en la comisaría de la Policía Nacional de Liberia entre el 24 y el 26 de enero de 2012. | UN | ونتيجة لذلك، احتجز المشتبه فيهم البالغ عددهم 74 في زنزانتين وحجرة بمركز الشرطة الوطنية الليبرية في الفترة الممتدة بين 24 و 26 كانون الثاني/يناير 2012. |
Tus amigos, el gordo y el flaco, están a dos celdas de aquí. | Open Subtitles | صديقاك (لوريل) و (هاردي) محبوسان على بعد زنزانتين. |
El 24 de abril de 2008 representantes de la Sección de Derechos Humanos y Justicia de la BINUB visitaron a 38 presuntos miembros de las FNL en dos celdas de detención en la provincia de Bujumbura Mairie y el mismo mes visitaron a otros detenidos en la provincia de Kayanza. | UN | وفي 24 نيسان/أبريل 2008، قام مسؤولون في قسم حقوق الإنسان والعدالة التابع لمكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي بزيارة 38 فرداً يُدّعى أنهم من أعضاء قوات التحرير كانوا محتجزين في زنزانتين بمقاطعة بوجمبورا ميري، وعدة سجناء آخرين محتجزين في مقاطعة كايانزا في نيسان/أبريل 2008. |
Cuando el SPT visitó el lugar había 10 detenidos repartidos en dos celdas de aproximadamente 20 m2 cada una (4 en una y 6 en otra). | UN | وعندما زارت اللجنة الفرعية الدائرة، كان هناك 10 محتجزين في زنزانتين تبلغ مساحة كل منها حوالي 20 مترا مربعا (4 محتجزين في زنزانة و6 في زنزانة أخرى). |
- Voy a tener dos celdas para mis pájaros. | Open Subtitles | -سيكون لدّي زنزانتين من طيوري |
Como resultado, se ha logrado reconstruir el muro de separación entre los pabellones de hombres y mujeres; reconstruir dos celdas para reclusas; construir una oficina para los asistentes sociales; construir un cobertizo que sirva para las actividades recreativas de las reclusas durante el día; y comenzar a fabricar artesanías (cestería y gandillo). | UN | وأدى ذلك إلى إنجاز ما يلي: إعادة تشييد الجدار الفاصل بين مناطق إيواء الذكور والإناث؛ وإعادة إنشاء زنزانتين للنزيلات؛ وإنشاء مكتب للأخصائيين الاجتماعيين وإنشاء مظلة للنزيلات من أجل الراحة خلال اليوم وبدء العمل بالحرف اليدوية (السلال والتطريز) |
2.5 En cambio, el autor y su padre fueron llevados de nuevo a celdas de detención separadas porque había órdenes de detención de la policía contra ellos. | UN | 2-5 بيد أن صاحب البلاغ ووالده أُعيدا إلى زنزانتين منفصلتين بسبب وجود أوامر اعتقال صادرة من الشرطة في حقهما. |