Mi país es miembro del Grupo de suministradores nucleares y del Comité Zangger. | UN | إن بلدي عضو في مجموعة الموردين النووين ولجنة زنغر. |
Somos miembros activos del Comité Zangger y del Grupo de Suministradores Nucleares. | UN | وبلدنا عضو عامل في كل من لجنة زنغر ومجموعة موردي المواد النووية. |
Noruega es miembro activo del Grupo de Suministradores Nucleares, el Grupo Australia, el Régimen de Control de la Tecnología de Misiles, el Comité Zangger y el Acuerdo de Wassenaar. | UN | والنرويج عضو نشط بمجموعة موردي المواد النووية وفريق أستراليا ونظام مراقبة تكنولوجيا القذائف ولجنة زنغر واتفاق واسنار. |
China se incorporó al Comité Zangger en octubre de 1997 y al Grupo de suministradores nucleares en junio de 2004. | UN | وانضمت الصين إلى لجنة زنغر في تشرين الأول/أكتوبر 1997، وإلى مجموعة موردي المواد النووية في حزيران/يونيه 2004. |
Bulgaria participa en los esfuerzos de la comunidad internacional destinados a fortalecer el control sobre aspectos delicados mediante la aplicación de las líneas directrices respectivas del Grupo de Suministradores nucleares y del Comité Zangger. | UN | وتشترك بلغاريــا في جهود المجتمع الدولي الرامية إلى تعزيز الرقابــة على المواد واﻷجهزة الحساسة وذلك بتنفيذ المبادئ التوجيهية لكل من مجموعة الموردين النوويين ولجنة زنغر. |
En su calidad de proveedor de mercancías nucleares, Hungría participa en el Comité Zangger y en el Grupo de Suministradores Nucleares y cuenta con un marco jurídico reconocido de control de las exportaciones nucleares desde los años ochenta. | UN | وتشترك هنغاريا بوصفها موردا للسلع النووية في لجنة زنغر ومجموعة الموردين النوويين ولها إطار قانوني ثابت لمراقبة الصادرات النووية منذ الثمانينات. |
Esos foros se complementan con la Iniciativa de lucha contra la proliferación, el Grupo Australia, el Grupo de Suministradores Nucleares, el Régimen de Control de la Tecnología de Misiles, el Comité Zangger y el Acuerdo de Wassenaar. | UN | وتكمل عمل هذه المحافل المبادرة الأمنية لمكافحة الانتشار وفريق أستراليا ومجموعة موردي المواد النووية ونظام مراقبة تكنولوجيا القذائف ولجنة زنغر واتفاق واسنار. |
18. Irlanda participa también en varios foros de control de las exportaciones, a saber, el Grupo de Australia, el Régimen de Control de la Tecnología de Misiles, el Grupo de Suministradores Nucleares, el Dispositivo Wassenaar y el Comité Zangger. | UN | 18- كما أن آيرلندا تشارك في عدد من المحافل المعنية بمراقبة الصادرات، ولا سيما مجموعة أستراليا، ونظام الرقابة على تكنولوجيا القذائف، ومجموعة المورّدين النوويين، وترتيب واسينار، ولجنة زنغر. |
Esa tarea podría ser facilitada también por el Comité Zangger y por el Grupo de Suministradores Nucleares mediante un intercambio de información adecuado y la adopción de medidas para velar por que los artículos sujetos a su control no sean facilitados a los Estados que suscitan preocupación. | UN | وأشار إلى أن باستطاعة لجنة زنغر ومجموعة الموردين النوويين تيسير هذه المهمة أيضاً عن طريق تبادل المعلومات اللازمة واتخاذ التدابير الرامية إلى ضمان عدم تحويل المواد الخاضعة لإشرافها إلى الدول المثيرة للقلق. |
Las listas de control previstas en los reglamentos sobre el control de las exportaciones nucleares y sobre el control de las exportaciones de material nuclear de doble uso y tecnologías conexas abarcan todos los artículos y las tecnologías incluidos en las listas del Comité Zangger y del Grupo de suministradores nucleares. | UN | وتضم قوائم المراقبة في إطار لائحة الرقابة على الصادرات النووية، ولائحة الرقابة على صادرات المواد ذات الاستخدام المزدوج، والتكنولوجيات ذات الصلة، جميع البنود والتكنولوجيات المدرجة في قوائم لجنة زنغر ومجموعة موردي المواد النووية. |
22. Convendría que la Conferencia de Examen de 2010 acogiese con satisfacción y reconociese la labor realizada por el OIEA, el Grupo de Suministradores Nucleares y el Comité Zangger en persecución de los objetivos de no proliferación del TNP. | UN | 22- ويحبَّذ أن يرحب مؤتمر الاستعراض لعام 2010 بعمل الوكالة الدولية للطاقة الذرية ومجموعة موردي المواد النووية ولجنة زنغر في السعي إلى تحقيق أهداف المعاهدة في مجال عدم انتشار الأسلحة النووية، وأن يعترف بهذا العمل. |
Como miembro del Comité Zangger y del Grupo de Suministradores Nucleares, Bulgaria apoya la opinión de que el derecho a desarrollar la investigación, la producción y la utilización de la energía nuclear con fines pacíficos, consagrado en el artículo IV del TNP, debe ser ejercido de conformidad con las obligaciones en materia de no proliferación establecidas en los artículos I y II del Tratado. | UN | وتؤيد بلغاريا - بوصفها عضوا في لجنة زنغر وفي مجموعة الموردين النوويين - الرأي القائل بأن الحق المنصوص عليه في المادة الرابعة من معاهدة عدم الانتشار فــي تطوير البحث في الطاقة النووية لﻷغراض السلمية وإنتاجها واستخدامها ينبغي أن يمارس طبقا للالتزامات بعدم الانتشار المنصوص عليها في المادتين اﻷولى والثانية من المعاهدة. |
3. Comité Zangger | UN | 3 - لجنة زنغر |