| Como pueden ver, tornillos oxidados, goma, madera y cinta adhesiva de color rosa fosforito. | TED | وكما ترون براغٍ صدئة ومطاط وأخشاب وشريطٌ لاصقٌ زهري. |
| Esto es un uniforme rosa en esta fábrica. | TED | هذا زي زهري في هذا المصنع، انه مصنع احذية |
| Y al doblar en la esquina vimos el paisaje más increíble, miles y miles de flamencos rosas, literalmente una alfombra rosa hasta el horizonte | TED | حيث كنا ندور على منعطف .. ورأيت أجمل مشهد .. لألآف وألآف من طيور النحام الزهرية منبسطة على مدى البصر كنسيج زهري |
| Ahora formo parte de ella, y si me disparas, perderéis la única esperanza de que alguien atrape a Al-Zuhari. | Open Subtitles | أنا في الداخل ألان وإذا كنت ستطلق النار ستفقد الامل الوحيد من اجل ايقاف ال زهري |
| Si no impedimos que el equipo de McKenna consiga esas armas perderemos la única pista que tenemos sobre el ataque de Al-Zuhari. | Open Subtitles | إذا لم نوقف مجموعة ماكينا في الحصول على تلك الأسلحة. سنفقد الديل الوحيد الذي لدينا عن هجوم ال زهري |
| La de la derecha viene de una superficie amarilla, en sombra, mirando hacia la izquierda, vista desde un medio rosado. | TED | فتلك على اليمين جاءت من سطح أصفر اللون في الظلال .. منحاها يواجه الجهة اليُسرى معروضة ضمن ضوء زهري متوسط |
| Entonces supongo que ambas sabemos cómo debes haber contraído sífilis. | Open Subtitles | اذا أَعتقد بأنّنا كلانا نَعْرفُ انه لا بدَّ وأنْك قد كَسبتَ مرض زهري |
| El rosa sobre el azul, y no quiero las rayas horizontales. | Open Subtitles | زهري على ازرق, وقررت الابتعاد عن الخطوط الافقية |
| Mujer blanca 32 años, 1,65 m, cabello castaño fue vista por última vez usando pantalones color caqui y camisa rosa. | Open Subtitles | امرآة بيضاء عمرها 32 طولها 5.5 قدم شعرها بني اخر مرة شوهدت ترتدي سروال بلون كاكي و قميص زهري |
| Lleva puesto un traje azul, camisa y una corbata rosa. | Open Subtitles | إنه يرتدي جاكت أزرق وقميص وربطة عنق زهري |
| Sólo una pequeña Beretta rosa y tierna que combina con las adorables sandalias que acabo de comprar. | Open Subtitles | فقط مسدس صغير ذا لون زهري يتماشى مع الصندل الذي اشتريته مؤخراً |
| rosa o blanco por igual, rosa o blanco, hace que la parte delantera de mi pantalón esté anormalmente apretada? | Open Subtitles | أي الملابس الخفيفة أبيض أو زهري يجعل مقدمة بنطالي ضيقة بشكل غريب؟ |
| Acabamos de recibir el aviso rosa de corte de electricidad. | Open Subtitles | وصلنا إيصال زهري لقطع الخدمة من شركة الكهرباء |
| Hoy es el Día Santo al que se refería Al-Zuhari en la grabación. | Open Subtitles | اليوم هو اليوم المقدس الذي اشار له ال زهري في الشريط |
| Hace 48 horas, terroristas de Al-Zuhari atacaron la Embajada Británica de Budapest y clonaron un disco duro de la OTAN. | Open Subtitles | قبل 48 ساعة، إرهابيي ال زهري هاجموا السفارة البريطانية في بودابست واستنسخوا القرص الصلب لحلف شمال الاطلسي. |
| Te das cuenta de que, con toda probabilidad, fue Al-Zuhari el que intentó matarme. | Open Subtitles | أنت تدرك، في جميع الاحتمالات، ان آل زهري هو الذي حاول قتلي. |
| Y luego los redujeron a un fino polvo rosado. | Open Subtitles | و بعدها تم سحقهم إلي أن تحولوا إلي مسحوق زهري |
| Y no tengo sífilis. - Hicimos una prueba FTA anticuerpos la VDRL fue un falso negativo. | Open Subtitles | كنتِ لتستخدمين واقياً، و ليس لدي زهري كان فحص الزهري سلبياً... |
| Con su información, podríamos erradicar por completo la red de Al - Zuhari. | Open Subtitles | مع معلوماته ، فإننا يمكن أن نشل شبكة آل زهري بأكملها. |
| Escapa de mí, y estarás vistiendo estiletes rosados. | Open Subtitles | إهرب مني مرةٍ أخرى وسترتدي حذاء زهري بكعب عالي |
| La ama de llaves volvió rosada otra de mis camisas blancas. | Open Subtitles | انظري لهذا مدبرة المنزل حولت أحد ثيابي البيضاء الى لون زهري |
| Camiseta blanca, pantalones blancos. y un collar de flores rojo. | Open Subtitles | قميس أبيض، ملابس داخليه بيضاء و طوق زهري أحمر |