Dicen que mató a su primera esposa y que la enterró con mucho oro. | Open Subtitles | يعتقد الناس انه قتل زوجته الأولى ودفن الكثير من الذهب مع جسدها |
Como abogada suya, no puedo hablar por terceros de si mató a su primera esposa. | Open Subtitles | بصفتي محاميته لا يمكن أن أؤكد الشائعات التي تدعي أنه قتل زوجته الأولى |
Aunque el tribunal acepte la petición del hombre, su primera esposa aún puede recurrir. | UN | وإذا ما أجابت المحكمة طلب الرجل يظل من حق زوجته الأولى أن تستأنف الحكم. |
Ni siquiera empezaron a salir hasta que se divorció de su primera mujer. | Open Subtitles | لم يتواعدا حتى طلق زوجته الأولى عظيم، إنها امرأة ذات مبادىء |
Aquí, Nick Arden descubre que Ellen su primera mujer, no estaba sola en aquella isla. | Open Subtitles | في هذا المشهد، يكتشف ـ نيك آرديين أن زوجته الأولى أليين لم تكن عالقة وحدها على تلك الجزيرة النائية |
Puedo recordarte que Mark es el hijo de Richard y de su primera esposa. | Open Subtitles | ربما أذكرك بذلك مارك هو ابن ريتشارد من زوجته الأولى |
su primera esposa también lo dejo.. hace siglos. | Open Subtitles | ولقد قامت زوجته الأولى بنفس العمل, الطلاق منذ عدة سنوات عديدة |
su primera esposa esta muerta, o tal vez no... su segunda esposa lo dejo, y se esconde en el albergue juvenil. | Open Subtitles | زوجته الأولى ماتت.. او ربما لم تمت زوجته الثانية,هجرته |
- Debe de ser su primera esposa. | Open Subtitles | يجب أن تكون زوجته الأولى أوه ، وجود قوي للغاية |
¿Mencioné que dejó a la hija adolescente de su primera esposa sin un centavo? | Open Subtitles | هل ذكرتُ أنّه ترك بنات زوجته الأولى معدماتٍ؟ |
Es por eso que su primera esposa tenía una pierna de palo su segunda esposa era canadiense. | Open Subtitles | ولهذا كانت زوجته الأولى بساقٍ خشبيّة والثانية كنديّة |
El concejal tiene un hijo adulto de su primera esposa, Benjamín. | Open Subtitles | عضو المجلس المحلي لديه أبن من قبل زوجته الأولى , بنجامين |
Dejó el Ejército del Estado Libre unos años y volvió ahí después de que su primera esposa murió. | Open Subtitles | لقد غادر الجيش قبل عدة سنوات بعد وفاة زوجته الأولى |
su primera esposa, Barbara, lo dejó para irse a un áshram en la India. | Open Subtitles | زوجته الأولى باربرا تركته لتعيش في جماعة معلم في الهند |
O piensa que soy su primera esposa a quien amó mucho más que a mí. | Open Subtitles | أو يعتقد أنني زوجته الأولى التي أحبها أكثر مني |
Además, desearía saber si en el Código de Familia se prevén sanciones en el caso de que un marido no hubiera obtenido el consentimiento de su primera esposa antes de casarse con la segunda. | UN | وتود أيضاً معرفة ما إذا كان قانون الأسرة يفرض عقوبات على الزوج الذي لم يحصل على موافقة زوجته الأولى قبل أن يتزوج من زوجة ثانية. |
En cualquier caso, el cónyuge deberá obtener acuerdo expreso de su primera esposa así como de la futura esposa para contraer un nuevo matrimonio y la autorización del presidente del tribunal. | UN | يتحتّم على الزوج أن يحصل على موافقة صريحة من زوجته الأولى وكذلك من زوجته المقبلة لكي يتمكن من عقد زواج جديد والحصول على إذن من رئيس المحكمة. |
Seguro que su primera mujer murió, ...y fue y se casó de nuevo. | Open Subtitles | اراهن توفيت زوجته الأولى لك، وذهب وتزوجت مرة أخرى |
la primera vez fue en 1982, cuando fingió la muerte por suicidio... de su primera mujer, Marie McCullough, que tuvo las agallas de intentar dejarle. | Open Subtitles | المرة الأولى كانت في 1982 عندما زيف حقيقة إنتحاره من زوجته الأولى ماري ماكلوف الذي كان من الصعب محاولة تركه |
Con su nueva novia, que ha resultado ser su primera mujer. | Open Subtitles | , مع خليلته الجديدة . . و التي صادف أنها زوجته الأولى |
Legalmente un hombre puede tomar una segunda esposa si la primera ha sido estéril durante diez años, padece una enfermedad grave o ceguera o ha quedado discapacitada; sin embargo, las mujeres no tienen ese mismo derecho cuando se plantea la situación inversa. | UN | ومن الناحية القانونية، يمكن للرجل أن يتزوج ثانية إذا استمر عقم زوجته الأولى 10 أعوام، أو كانت تعاني مرضا خطيرا، أو أصيبت بالعمى أو العجز؛ على أن الزوجة لا تتمتع بهذا الحق إذا انقلبت الآية. |