"زيادة عدد ما" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Mayor número
        
    • Aumento del número
        
    b) Mayor número de recomendaciones de políticas que los Estados Miembros han tenido en cuenta UN (ب) زيادة عدد ما تأخذه الدول الأعضاء في اعتبارها من التوصيات المتعلقة بالسياسات
    ii) Mayor número de redes temáticas de los encargados de la formulación de políticas sociales o de otros interesados en este ámbito establecidas para el intercambio de información, experiencias y buenas prácticas en el marco de las actividades que se desarrollan en el programa de trabajo UN ' 2` زيادة عدد ما يتم إنشاؤه من الشبكات المواضيعية لمقرري السياسات الاجتماعية أو غيرهم من المعنيين بالمسائل الاجتماعية لغرض تبادل المعلومات والخبرات والممارسات الجيدة
    (Mayor número de peticiones de la comunidad de usuarios que suponen cambios importantes atendidas) UN (زيادة عدد ما ينفذ من طلبات التغير الرئيسية المقدمة من مجتمع المستعملين)
    ii) Aumento del número de actividades electorales realizadas UN ' 2` زيادة عدد ما ينظم من أنشطة انتخابية
    ii) Aumento del número de promesas de contribuciones realizadas para la aplicación del Marco UN العدد المنشود لعام 2015: 8 ' 2` زيادة عدد ما قُدّم من تعهدات بتنفيذ الإطار
    vi) Mayor número de instituciones nacionales encargadas de la prevención de conflictos establecidas o que entran plenamente en funciones UN ' 6` زيادة عدد ما يتم إنشاؤه و/أو يدخل طور التشغيل الكامل من مؤسسات وطنية تخدم منع نشوب النزاعات
    No obstante, la Comisión tal vez desee promover los esfuerzos por lograr que llegue al sistema un Mayor número de resúmenes relativos a textos que no sean la Convención sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías y un número mayor de resúmenes de regiones que están insuficientemente representadas. UN ومع ذلك، لعلّ اللجنة تودّ أن تشجّع على مضاعفة الجهود من أجل زيادة عدد ما يعرضه النظام من خلاصات بشأن نصوص أخرى خلاف اتفاقية البيع ومن خلاصات واردة من مجموعات إقليمية ممثلة تمثيلاً منقوصاً.
    iii) Mayor número de herramientas jurídicas u operacionales y de buenas prácticas en el ámbito de la delincuencia organizada transnacional facilitadas o respaldadas por la UNODC UN `3` زيادة عدد ما ييسره أو يدعمه المكتب من الأدوات العملية والقانونية والممارسات الجيدة المتعلقة بمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية
    2.1.3 Mayor número de proyectos del plan estratégico de la Policía Nacional de Liberia completados (2011/12: 18; 2012/13: 60; 2013/14: 75) UN 2-1-3 زيادة عدد ما يُنجز من مشاريع الخطة الاستراتيجية للشرطة الوطنية الليبرية
    ii) Mayor número de actividades de concienciación general encaminadas a informar al personal de las Naciones Unidas sobre las consecuencias de la conducta indebida y sobre los mecanismos conexos UN ' 2` زيادة عدد ما يُضطلع به إجمالا من أنشطة التوعية التي تهدف إلى تعريف موظفي الأمم المتحدة بعواقب سوء السلوك وبالآليات المتصلة بذلك
    Mayor número de proyectos del plan estratégico de la Policía Nacional de Liberia completados (2011/12: 18; 2012/13: 60; 2013/14: 75) UN زيادة عدد ما يُنجز من مشاريع الخطة الاستراتيجية للشرطة الوطنية الليبرية (2011/2012: 18؛ 2012/2013: 60؛ 2013/2014: 75)
    ii) Mayor número de posiciones e iniciativas de política nacionales e internacionales relacionadas con la deuda y la movilización de recursos para el desarrollo que incorporan las contribuciones de la UNCTAD UN ' 2` زيادة عدد ما يشتمل على مساهمات الأونكتاد من مواقف ومبادرات متعلقة بالسياسات الدولية والوطنية في مجال الديون وتعبئة الموارد الإنمائية
    a) Mayor número de medidas de política convenidas y recomendadas por los países menos desarrollados y sus asociados en el desarrollo UN (أ) زيادة عدد ما توافق عليه وتوصي به أقل البلدان نموا وشركاؤها الإنمائيون من إجراءات بشأن السياسات
    a) Mayor número de medidas de política convenidas y recomendadas por los países menos adelantados y sus asociados en el desarrollo UN (أ) زيادة عدد ما توافق عليه وتوصي به أقل البلدان نموا وشركاؤها الإنمائيون من إجراءات بشأن السياسات
    a) Mayor número de medidas de política convenidas y recomendadas por los países menos desarrollados y sus asociados en el desarrollo UN (أ) زيادة عدد ما توافق عليه وتوصي به أقل البلدان نموا وشركاؤها الإنمائيون من إجراءات تتعلق بالسياسات
    a) Mayor número de proyectos y actividades documentos de programación común para los países en que se integren más los integra una perspectiva de derechos humanos UN (أ) زيادة عدد ما تعده مشاريع وأنشطة الأمم المتحدة من وثائق برنامجية قطرية مشتركة التي تزيد من إدماج تتضمن منظور حقوق الإنسان
    a) Mayor número de documentos de programación común para los países en que se integra una perspectiva de derechos humanos UN (أ) زيادة عدد ما تعده الأمم المتحدة من وثائق برنامجية قطرية مشتركة تتضمن منظور حقوق الإنسان
    d) Mayor número de iniciativas en materia de política, medidas legislativas y actividades de cooperación internacional emprendidas UN (د) زيادة عدد ما يتخذ من سياسات وتدابير تشريعية ومبادرات تعاون دولي جديدة
    ii) Aumento del número de propuestas normativas presentadas por las instituciones de apoyo al comercio a las autoridades competentes con el apoyo del CCI UN ' 2` زيادة عدد ما قدمته مؤسسات الدعم التقني، بدعم من مركز التجارة الدولية، من مقترحات إلى السلطات المختصة بشأن السياسات العامة.
    ii) Aumento del número de propuestas normativas presentadas por las instituciones de apoyo al comercio a las autoridades competentes con el apoyo del CCI UN ' 2` زيادة عدد ما قدمته مؤسسات الدعم التجاري إلى السلطات المختصة من مقترحات في مجال السياسات تتناول الدعم المقدم من مركز التجارة الدولية
    f) un 74,4% de Aumento del número de operaciones quirúrgicas realizadas; UN )و( زيادة عدد ما تم من عمليات جراحية بنسبة ٤,٤٧ في المائة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus