i) Contratación de un Mayor porcentaje de funcionarios procedentes de Estados Miembros no representados o poco representados en la Oficina | UN | `1` حدوث زيادة في النسبة المئوية للموظفين المعيَّنين من الدول الأعضاء غير الممثلة والمنخفضة التمثيل في المكتب |
ii) Contratación de un Mayor porcentaje de mujeres en el cuadro orgánico y otras categorías superiores por períodos de un año o más | UN | `2` حدوث زيادة في النسبة المئوية للنساء في الفئة الفنية وما فوقها فيما يتعلق بالتعيين لمدة سنة واحدة أو أكثر |
ii) Mayor porcentaje de funcionarias en puestos del cuadro orgánico y categorías superiores financiados con cargo al presupuesto ordinario | UN | ' 2` زيادة في النسبة المئوية للموظفات في وظائف الميزانية العادية في الفئة الفنية والفئات العليا |
ii) Aumento del porcentaje de mujeres del cuadro orgánico y categorías superiores con nombramientos de un año o más de duración | UN | ' 2` زيادة في النسبة المئوية للنساء في وظائف الفئة الفنية وما فوق، بتعيينات لمدة سنة أو أكثر |
ii) Mayor porcentaje de funcionarias en puestos del cuadro orgánico y categorías superiores financiados con cargo al presupuesto ordinario | UN | ' 2` زيادة في النسبة المئوية للموظفات في وظائف الميزانية العادية في الفئة الفنية والفئات العليا |
ii) Mayor porcentaje de funcionarias en puestos del Cuadro Orgánico y categorías superiores financiados con cargo al presupuesto ordinario | UN | ' 2` زيادة في النسبة المئوية للموظفات الشاغلات لوظائف الميزانية العادية من الفئة الفنية والفئات العليا |
ii) Contratación de Mayor porcentaje de mujeres en el cuadro orgánico y categorías superiores por períodos de un año o más | UN | ' 2` حدوث زيادة في النسبة المئوية للنساء في الفئة الفنية وما فوقها فيما يتعلق بالتعيين لمدة سنة واحدة أو أكثر |
ii) Mayor porcentaje de países que ofrecen unos servicios de tratamiento y rehabilitación de calidad | UN | ' 2` حدوث زيادة في النسبة المئوية للبلدان التي تيسر الحصول على خدمات جيدة للعلاج وإعادة التأهيل |
ii) Un Mayor porcentaje de mujeres ocupan puestos del cuadro orgánico o categorías superiores con nombramientos de más de un año | UN | ' 2` زيادة في النسبة المئوية للمرأة في مستوى الفئة الفنية وما فوقها بالنسبة للتعيينات لمدة عام واحد أو أكثر |
ii) Contratación de un Mayor porcentaje de mujeres en el cuadro orgánico y categorías superiores por períodos de un año o más | UN | `2` حدوث زيادة في النسبة المئوية للنساء في الفئة الفنية فما فوق فيما يتعلق بالتعيين لمدة سنة واحدة أو أكثر |
ii) Mayor porcentaje de encargados de tomar decisiones que califican de útiles, precisos y objetivos los informes de la División de Inspección y Evaluación | UN | ' 2` زيادة في النسبة المئوية لمتخذي القرارات الذين يصنفون تقارير شعبة التفتيش والتقييم على أنها مفيدة ودقيقة وموضوعية |
ii) Mayor porcentaje de encargados de tomar decisiones que califican de útiles, precisos y objetivos los informes de la División de Inspección y Evaluación | UN | ' 2` زيادة في النسبة المئوية لمتخذي القرارات الذين يصنفون تقارير شعبة التفتيش والتقييم على أنها مفيدة ودقيقة وموضوعية |
ii) Mayor porcentaje de mujeres del cuadro orgánico y categorías superiores con nombramientos de duración superior a un año | UN | ' 2` زيادة في النسبة المئوية لنساء المعينات في الفئة الفنية وما فوقها لمدة سنة أو أكثر |
Mayor porcentaje de solicitudes de servicios presentadas de forma automatizada utilizando un sistema informático global | UN | زيادة في النسبة المئوية لطلبات الخدمة التي يجري تشغيلها آليا باستخدام نظام برامجيات عالمي |
Mayor porcentaje de problemas complejos que se resuelven en menos de tres días | UN | زيادة في النسبة المئوية للمشاكل المعقدة التي يتم حلها في غضون ثلاثة أيام |
ii) Se aplica un Mayor porcentaje de las recomendaciones formuladas a la Secretaría por los órganos de supervisión | UN | ' 2` زيادة في النسبة المئوية للتوصيات الصادرة عن هيئات الرقابة إلى الأمانة، التي يتم تنفيذها |
ii) Aumento del porcentaje de recomendaciones decisivas sobre los principales ámbitos de riesgo determinados | UN | ' 2` زيادة في النسبة المئوية للتوصيات البالغة الأهمية التي تتناول ما يجري تحديده من المجالات المنطوية على مخاطر |
Aumento del porcentaje de recomendaciones de investigación aceptadas y aplicadas | UN | زيادة في النسبة المئوية لما يجري قبوله وتنفيذه من التوصيات المنبثقة عن التحقيقات |
iv) Aumento del porcentaje de respuestas en que se expresa satisfacción por la imparcialidad y eficacia del sistema de justicia interna | UN | ' 4` حدوث زيادة في النسبة المئوية للردود التي تبين وجود رضا عن اتسام نظام العدالة الداخلية بالإنصاف والفعالية |
b) i) Porcentaje más alto de utilización de la capacidad de los servicios de interpretación y documentación | UN | (ب) ' 1` زيادة في النسبة المئوية لاستخدام قدرة خدمات الترجمة الشفوية والوثائق |
La Comisión observó en dicho informe que se había producido un Aumento del porcentaje de mujeres nacidas fuera del país, pertenecientes a una minoría visible, miembros de la población aborigen o discapacitadas. | UN | ولاحظت اللجنة من ذلك التقرير أنه حدثت زيادة في النسبة المئوية للنساء اللائي وُلدن خارج البلد، وهن عضوات في أقلية ذات حضور بارز أو من سكان الشعوب الأصلية أو معوقات. |
Si se comparan los proyectos evaluados en 1999 y 2000 con los evaluados entre 1992 y 1998 se ve que el porcentaje de proyectos eficaces ha aumentado y que esos proyectos representan ahora el 60% del total. | UN | وتكشف مقارنة بين المشاريع التي قُيِّمت في عامي 1999 و2000 وتلك المقيَّمة بين عامي 1992 و 1998، عن زيادة في النسبة المئوية للمشاريع الفعالة التي تشكل 60 في المائة من مجموع المشاريع. |