"زيارات دراسية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • visitas de estudio
        
    • viajes de estudio
        
    • giras de estudio
        
    • visitas de estudios
        
    • visitas de índole formativa
        
    El centro recibió visitas de estudio de 15 países y 17 misiones, y acogió a 200 representantes gubernamentales. UN واستضاف المركز زيارات دراسية من 15 بلدا واستقبل 17 بعثة واستضاف 200 من ممثلي الحكومات.
    Los becarios recibirán capacitación en la Sede de las Naciones Unidas, en Ginebra y en diversos países que patrocinen visitas de estudio. UN وسيتلقى المشتركون التدريب في مقر اﻷمم المتحدة وجنيف ومختلف البلدان التي تستضيف زيارات دراسية.
    Se acaban de realizar visitas de estudio para identificar nuevos proyectos en varios países. UN وقد شرع مــؤخرا في إيفاد زيارات دراسية لتعيين مشروعات جديدة في عدة بلدان أفريقية أخرى.
    ii) visitas de estudio a la Comisión Federal de Comercio; UN `2` تنظيم زيارات دراسية للجنة التجارة الاتحادية؛
    Organización de visitas de estudio e intercambio con tribunales en: UN تنظيم زيارات دراسية وتبادلات مع المحاكم في البلدان التالية:
    El personal del Consejo de la Competencia también se beneficiará de formación y visitas de estudio al organismo alemán de defensa de la competencia. UN وسيستفيد موظفو مجلس المنافسة أيضاً من تدريب مقدم من هيئة المنافسة الألمانية ومن زيارات دراسية إلى هذه الهيئة.
    ii) visitas de estudio a la Comisión Federal de Comercio; UN `2` تنظيم زيارات دراسية إلى لجنة التجارة الاتحادية بالولايات المتحدة؛
    Además, en esta parte se incluyen visitas de estudio a Estados Miembros, por invitación de éstos. UN ويتضمن هذا الجزء، إضافة إلى ذلك، زيارات دراسية إلى الدول الأعضاء بناء على دعوة منها.
    Hemos realizado estos esfuerzos a través de nuestros programas de capacitación y nuestras visitas de estudio. UN وقمنا بذلك من خلال زيارات دراسية وبرامج تدريبية.
    Se han organizado diversas visitas de estudio entre Israel y sus vecinos de la Autoridad Palestina, Jordania y Egipto. UN وقد نظمت بنجاح عدة زيارات دراسية بين إسرائيل وجيرانها من السلطة الفلسطينية والأردن ومصر.
    En esta parte se hacen también visitas de estudio a Estados Miembros, por invitación de éstos. UN ويتضمن الجزء الثاني من البرنامج أيضا زيارات دراسية إلى بعض الدول الأعضاء، بناء على دعوة منها.
    También se organizan visitas de estudio para los participantes. UN ويجري أيضا تنظيم زيارات دراسية لفائدة المشاركين.
    El número de estadísticos de países en desarrollo que participaron en visitas de estudio con el patrocinio de la División se mantuvo relativamente estable, en aproximadamente 140 por año, con un máximo de 185 en 2007. UN وظل عدد الإحصائيين من البلدان النامية الذين شاركوا في زيارات دراسية تحت رعاية الشعبة مستقرا نسبيا عند 140 شخصا سنويا تقريبا مع بلوغه الذروة في عام 2007 بتسجيل 185 شخصا.
    Se organizan asimismo visitas de estudio para los participantes. UN ويجري أيضا تنظيم زيارات دراسية لفائدة المشاركين.
    Además, ha enviado a una serie de funcionarios a otros países para realizar visitas de estudio sobre la cuestión. UN وعلاوة على ذلك، أوفدت بعض الموظفين إلى بلدان أخرى في زيارات دراسية حول هذا الموضوع.
    Además, se organizarán visitas de estudio a otros países para los profesores. UN وبالإضافة إلى ذلك، سيتم تنظيم زيارات دراسية إلى بلدان أخرى للأساتذة.
    La segunda parte comprende visitas de estudio a organizaciones intergubernamentales de importancia en la esfera del desarme, así como a Estados Miembros, por invitación de estos. UN ويضم الجزء الثاني من البرنامج زيارات دراسية إلى منظمات دولية ذات صلة بميدان نزع السلاح وإلى دول أعضاء، بناء على دعوة منها.
    En esta parte se hacen también visitas de estudio a Estados Miembros, por invitación de estos. UN ويتضمن هذا الجزء الثاني من البرنامج أيضا زيارات دراسية إلى بعض الدول الأعضاء، بناء على دعوة منها.
    Las delegaciones lao hicieron viajes de estudio a algunos países con el fin de aprender de su experiencia del EPU. UN وأجرت وفود لاو زيارات دراسية إلى بعض البلدان بغية الاستفادة من تجربتها في مجال الاستعراض الدوري الشامل.
    También se llevaron a cabo giras de estudio, investigaciones y actividades de evaluación. UN وأجريت أيضا زيارات دراسية ميدانية وبحوث وأنشطة تقييمية.
    La asistencia solicitada para ese proyecto estará dirigida a organizar seminarios de formación, intercambios de experiencias y visitas de estudios en la Agencia Sueca de Defensa de la Competencia, así como seminarios en Rumania. UN وستوجَّه المساعدة التي يطلبها هذا المشروع نحو تصميم دورات تدريبية وتبادل الخبرات وإجراء زيارات دراسية في الهيئة السويدية المعنية بالمنافسة وكذلك حلقات دراسية في رومانيا.
    Además, se organizaron visitas de índole formativa a la Organización Mundial del Comercio, al Museo Internacional de la Cruz Roja y la Media Luna Roja, a la sala Alabama del Ayuntamiento de Ginebra y al Palacio Wilson. UN وعلاوة على ذلك، نظمت زيارات دراسية إلى منظمة التجارة العالمية، ومتحف الصليب الأحمر والهلال الأحمر الدوليين، و " غرفة ألاباما " في مجلس البلدية بجنيف وقصر ويلسون.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus