Accidentalmente me dormí en la habitación de Zippy. | Open Subtitles | أوه، أنا سقطت بطريق الخطأ نائما في غرفة زيبي ل. |
- Hey mi nombre es Zippy y mi amigo es "Zoro" | Open Subtitles | حرف الزين,اسمي "زيبي",ً واسم زوجي هو "زورو"ً |
Es hermosa, rica y divorciada ¿y quieres pasársela a "Zippy el chimpancé"? | Open Subtitles | إنها جميلة وثرية ومطلقة وتريد أن تسلمها إلى القرد (زيبي)؟ |
A Zibby le encanta este lugar; | Open Subtitles | زيبي تحب هذا المكان كثيرا |
Jesse, ella es mi hija, Zibby. | Open Subtitles | جيسي , هذه ابنتي زيبي |
Señora Zeebee sé que espera que el dolor alrededor de la areola sea simple mastitis pero resulta que es cáncer de mama. | Open Subtitles | سيدة (زيبي)، أعلم أننا كنا نرجو أن يكون الألم حول حلمة ثديك كان التهاباً بسيطاً لكن تبين أنه سرطان بالثدي |
En marzo de 2006, el autor y su hermana habían sido detenidos, y el autor había sido conducido por agentes de la gendarmería a la oficina del jefe de servicio del campamento de Zébé. | UN | وفي آذار/مارس 2006، ألقي القبض على صاحب الشكوى وعلى أخته واقتيد صاحب الشكوى من قبل رجال الدرك إلى مكتب رئيس مخيم زيبي. |
Tengo un puercoespín de mascota llamado Zippy y lo llevaré a la ciudad. | Open Subtitles | لدي قنفذ أليف يدعى "رشيق" زيبي وأنا سأوصلها إلى المدينة |
Dueño orgulloso de dos franquicias Zippy Burger. | Open Subtitles | مالك وبفخر مطعمين من "برجر زيبي" بامتياز |
El nombre de Zippy no aparece... en ninguno de los casos de Moyer. | Open Subtitles | اسم (زيبي) لا يظهر في أيّ من قضايا (كيلي) أو (موير). |
Por el suelo del pasillo seis de Zippy Mart. | Open Subtitles | في جميع أنحاء ارضية "الممر ستة من سوق "زيبي |
Dále, Zippy. | Open Subtitles | احصل عليه، زيبي. |
Le daré a Zippy un lindo funeral. | Open Subtitles | أنا سأعطي زيبي دفن لطيفة. |
Parece que Zippy anda caminando y cagando por todos lados. | Open Subtitles | -كما لو يبدو ان (زيبي) يتجول -وبرازه يتناثر في المكان كله - توقف |
Si yo, si dejase que mi antigua herida de guerra se interpusiese en mi camino, bueno, sólo tendría un Zippy Burger, ¿no cree? | Open Subtitles | إن ... إن جعلت إصابتي القديمة في الحرب تقف في طريقي سيكون لدي مطعم "برجر زيبي" واحد ، أليس كذلك ؟ |
Por Dios, Zippy, el hombre está ya dejando que tú y tu hijo viváis aquí gratis. | Open Subtitles | حُباً لله يا (زيبي)، الرجل يسمح لك أن تعيش هُنا أنت وإبنك شبه حُريّن. |
Es verdad. Es por eso que ella me llama Zippy. | Open Subtitles | هذا صحيح، لهذا تدعونني زيبي |
"Querida Zibby, no puedo agradecerte suficiente | Open Subtitles | عزيزتي زيبي لا أستطيع شكرك كفاية |
"Querida Zibby, aún después de todos estos meses, | Open Subtitles | عزيزتي زيبي . حتى بعد كل هذه الشهور |
Siempre tuya, Zibby". | Open Subtitles | من أي وقت مضى , زيبي |
Mientras pensaba en cómo a la Sra. Zeebee y yo nos podía ir tan mal me di cuenta cuan fácil era para los médicos verse a sí mismos reflejados en sus pacientes. | Open Subtitles | عندما فكرت بالظلم الذي تعرضت له أنا والسيدة (زيبي) أدركت كم من السهل على الأطباء أن يروا أنفسهم في مرضاهم |
El Comité observa que el Estado parte pone en duda la credibilidad del autor, que facilitó informaciones incoherentes y contradictorias, en particular con respecto a su lugar de domicilio; su detención el 28 de marzo de 2006 y su liberación del campamento de Zébé. | UN | وتلاحظ اللجنة أن الدولة الطرف تشكك في مصداقية صاحب الشكوى، وتفيد بأنه قدم معلومات متعارضة ومتناقضة، ولا سيما فيما يتعلق بمكان إقامته، والقبض عليه في 28 آذار/مارس 2006، وهروبه من معسكر زيبي. |