Discurso del Sr. Željko Šturanović, Primer Ministro de la República de Montenegro | UN | خطاب يلقيه السيد زيليكو ستورانوفيتش، رئيس وزراء جمهورية الجبل الأسود |
El Sr. Željko Šturanović, Primer Ministro de la República de Montenegro, es acompañado a la tribuna. | UN | اصطُحب السيد زيليكو ستورانوفيتش، رئيس وزراء جمهورية الجبل الأسود، إلى المنصة. |
El Sr. Željko Šturanović, Primer Ministro de la República de Montenegro, es acompañado al retirarse de la tribuna. | UN | اصطُحب السيد زيليكو ستورانوفيتش، رئيس وزراء جمهورية الجبل الأسود، من المنصة. |
Croacia Mario Nobilo, Ranko Vilovic, Zeljko Horvatic, Zoran Nekic, Tihomir Kralj, Marijana Kujundzic | UN | كرواتيا ماريو نوبيلو ، رانكو فيلوفيتش ، زيليكو هورفاتيك ، زوران نيكيتش ، تيهومير كرالي ، ماريانا كويوندزيتش |
Zeljko Petkovic, Jefe de la Oficina de Lucha contra el Uso Indebido de Estupefacientes de Croacia | UN | زيليكو بتكوفيتش، رئيس مكتب مكافحة تعاطي العقاقير المخدِّرة في كرواتيا |
Se fotografió a dos oficiales de la policía de Mostar Occidental que disparaban a la multitud que se retiraba: Zeljko Planinic e Ivan Hrkac, que es el Jefe Adjunto de Policía en Mostar Occidental. | UN | وقد التقطت صور فوتوغرافية ﻹثنين من أفراد شرطة موستار الغربية أثناء إطلاقهما النار على الحشد المتقهقر هما: زيليكو بلانينيتش وإيفان هاركتش، وهو نائب رئيس شرطة موستار الغربية. |
El Sr. Željko Komšić, Presidente de la Presidencia de Bosnia y Herzegovina, es acompañado fuera del Salón de la Asamblea General. | UN | اصطحب السيد زيليكو كومتشيك، رئيس مجلس الرئاسة للبوسنة والهرسك، إلى خارج قاعة الجمعية العامة. |
Discurso del Sr. Željko Komšić, Presidente de la Presidencia de Bosnia y Herzegovina | UN | خطاب السيد زيليكو كومسيتش، رئيس مجلس الرئاسة في البوسنة والهرسك |
El Sr. Željko Komšić, Presidente de la Presidencia de Bosnia y Herzegovina, es acompañado al Salón de la Asamblea General. | UN | اصطحب السيد زيليكو كومسيتش، رئيس مجلس الرئاسة في البوسنة والهرسك، إلى قاعة الجمعية العامة. |
Las causas de cinco acusados están actualmente en apelación, se trata de Željko Mejakić, Momčilo Gruban, Duško Knežević, Rahim Ademi y Mirko Norac. | UN | ويجري حاليا النظر في دعاوى استئناف قضايا خمسة متهمين هم زيليكو ميياكيتش ومومسيلو غروبان ودوشكو كنيزيفيتش ورحيم أديمي وميركو نوراك. |
Discurso del Sr. Željko Komšić, Presidente de la Presidencia de Bosnia y Herzegovina | UN | خطاب السيد زيليكو كومسيتش، رئيس مجلس الرئاسة في البوسنة والهرسك |
El Presidente de la Presidencia de Bosnia y Herzegovina, Sr. Željko Komšić, es acompañado al Salón de la Asamblea General. | UN | اصطُحب السيد زيليكو كومسيتش، رئيس مجلس الرئاسة في البوسنة والهرسك، إلى داخل قاعة الجمعية العامة |
Discurso del Excmo. Sr. Željko Komšić, Presidente de la Presidencia de Bosnia y Herzegovina | UN | كلمة صاحب الفخامة زيليكو كومشيتش، رئيس مجلس رئاسة البوسنة والهرسك |
El Excmo. Sr. Željko Komšić, Presidente de la Presidencia de Bosnia y Herzegovina, pronuncia un discurso ante la Asamblea General. | UN | ألقى صاحب الفخامة زيليكو كومشيتش، رئيس مجلس رئاسة البوسنة والهرسك، كلمة أمام الجمعية العامة. |
Hasta ahora se han presentado seis peticiones relativas a 10 acusados, a saber, Željko Mejakić, Momčilo Gruban, Dušan Fuštar, Duško Knežević, Rahim Ademi, Mirko Norać, Radovan Stanković, Vladimir Kosačević, Mitar Rašević y Savo Todović, pidiendo que cada uno sea remitido a los tribunales de Bosnia y Herzegovina. | UN | وقد قدمت المدعية حتى الآن 6 التماسات تتعلق بـ 10 متهمين هم: زيليكو مياكيتش، ومومشيلو غروبان، ودوشان فوشتار، ودوشكو كنيزيفيتش، ورحيم أديمي، وميركو نوراتش، ورادوفان ستانكوفيتش، وفلاديمير كوفاتشيفيتش، وميتار راشفيتش، وسافو تودوفيتش، وطلبت إحالة كل منهم إلى محاكم البوسنة والهرسك. |
Se condenó a Zeljko Planinic a un año de privación de libertad y a Ivan Hrkac y a Bozo Peric a seis meses, si bien se suspendió la ejecución de las sentencias y los tres procesados quedaron en libertad. | UN | وقد حُكم على زيليكو بلانينيتش بالسجن لمدة سنة واحدة، وعلى إيفان هاركاتش وبوزو بيريتش بالسجن لمدة ستة أشهر، إلا أن اﻷحكام صدرت بحق ثلاثتهم جميعا مع وقف التنفيذ، وقد تركوا المحكمة أحرارا. |
1. El autor de la comunicación, presentada inicialmente el 11 de mayo de 2003, es Zeljko Bodrožić, ciudadano yugoslavo nacido el 16 de marzo de 1970. | UN | 1- صاحب البلاغ، المؤرخ أساساً 11 أيار/مايو 2003، السيد زيليكو بودروزيتش، هو مواطن يوغوسلافي ولد في 16 آذار/مارس 1970. |
Además, la elección de Zeljko Komsic, que no pertenece a un partido croata basado predominantemente en la etnia, como miembro croata de la Presidencia de Bosnia y Herzegovina ha impulsado a algunos dirigentes croatas a pedir cambios en el sistema electoral y político. | UN | وإضافة إلى ذلك، أدى انتخاب زيليكو كومسيتش لشغل مقعد العضو الكرواتي في مجلس رئاسة البوسنة والهرسك، وهو لا ينتمي إلى حزب يغلب عليه العرق الكرواتي، إلى إذكاء مطالب بعض القادة الكرواتيين بإحداث تغييرات في النظام الانتخابي والسياسي. |
También hay pruebas de que dos miembros del Parlamento serbio, Zeljko Arkan Raznjatovic y Vojislav Seselj, están participando activamente en operaciones militares en la zona, y de que las unidades paramilitares bajo su control están cometiendo abusos sistemáticos y asesinando a los civiles musulmanes y croatas que quedan en la zona. | UN | وثمة أدلة أخرى على أن عضوين في البرلمان الصربي، هما زيليكو أركان رازينياتوفيتش وفيوسلاف سيسيلي يشاركان مشاركة فعالة في العمليات العسكرية الجارية في هذه المنطقة، وأن القوات شبه العسكرية الخاضعة لسيطرتهما دأبت على ارتكاب انتهاكات قتل بحق من تبقى من المدنيين المسلمين والكروات الموجودين وعلى اغتيالهم. |
Los observadores militares de las Naciones Unidas informan que se determinó sin lugar a dudas que el dirigente paramilitar Zeljko Raznatovic, conocido como " Arkan " , y sus tropas, se hallaban en el lugar de evacuación de refugiados en Potocari el 13 de julio. | UN | وذكر المراقبون العسكريون أن القائد شبه العسكري زيليكو رازناتوبيتش، المعروف ﺑ " أركان " ، وجنوده كانــــوا بالتأكيد موجودين فــــي منطقة إجلاء اللاجئين في بوتوكاري يوم ٣١ تموز/يوليه. |
Último domicilio conocido: Zeljko Meakic – Omarska (República Srpska), donde es subjefe de la Comisaría de Omarska. | UN | آخر مكان إقامة معروف: زيليكو مباكيتش - أومارسكا )جمهورية صربسكا(، حيث يشغل وظيفة نائب رئيس مخفر شرطة أومارسكا. |