"زين العابدين" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Zine El Abidine
        
    • Zainal Abidin
        
    • Zainul Abidin
        
    • Zine el-Abidine
        
    • Zine Al Abidine
        
    • Zayn Al-
        
    En el mensaje que dirigiera a la Asamblea General, el Presidente Zine El Abidine Ben Ali, actual Presidente de la Organización de la Unidad Africana (OUA), señaló: UN وفي رسالته الى الجمعية العامة، أعلن الرئيس زين العابدين بن علي، الرئيس الحالي لمنظمة الوحدة الافريقية:
    Quisiera concluir citando al Presidente de la República de Túnez, Sr. Zine El Abidine Ben Ali, quien ha expresado la esperanza de que UN وسوف أختم باقتباس كلمة للسيد زين العابدين بن علي، رئيس جمهورية تونس، أعرب فيها عن أمله في:
    De conformidad con este enfoque, el Presidente Zine El Abidine Ben Ali asumió un compromiso solemne a favor de la democracia al declarar que: UN وسيرا على هذا النهج تعهد الرئيس زين العابدين بن علي، رسميا بأن يساند الديمقراطية إذ قال:
    El Sr. Zainal Azman Zainal Abidin representó a Malasia en las reuniones celebradas por el Comité Especial en Ammán y Damasco. UN ومثل السيد زين اﻷزمان زين العابدين ماليزيا، في اجتماعات اللجنة الخاصة التي عقدت في عمان ودمشق.
    Zainal Abidin Zin, Viceprimer Ministro del Interior de Malasia UN زين العابدين زين، نائب وزير الشؤون الداخلية في ماليزيا
    La Sra. Zainul Abidin (Malasia) dice que su delegación entiende que la junta directiva del Fondo Mundial incluye representantes de gobiernos, organizaciones no gubernamentales y el sector privado. UN 62 - السيدة زين العابدين (ماليزيا) قالت إن وفد بلادها يتفهم وجود ممثلين عن الحكومات والمنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص، في مجلس الصندوق العالمي.
    Excmo. Sr. Zine El Abidine Ben Ali, Presidente de la República de Túnez UN فخامة الرئيس زين العابدين بن علي رئيس الجمهورية التونسية
    A ese respecto, repetimos que deben enviarse observadores internacionales para que protejan al pueblo palestino, según lo reafirmó Su Excelencia el Presidente Zine El Abidine Ben Ali en la Cumbre Árabe celebrada en El Cairo en 1998. UN وتجدد في هذا الصدد دعوتها إلى إرسال مراقبين دوليين لحماية الشعب الفلسطيني كما دعا إلى ذلك سيادة الرئيس زين العابدين بن علي خلال القمة العربية التي انعقدت في القاهرة سنة 1998.
    Como su Excelencia el Presidente Zine El Abidine Ben Ali ha declarado, UN وكما أكد فخامة الرئيس زين العابدين بن علي فإن:
    Iniciativa del Presidente Zine El Abidine Ben Ali de la República de Túnez para declarar 2010 el Año Internacional de la Juventud UN 28 - مبادرة سيادة الرئيس زين العابدين بن علي رئيس الجمهورية التونسية حول إعلان سنة 2010 سنة دولية للشباب
    Excmo. Sr. Presidente Zine El Abidine Ben Ali Presidente de la República de Túnez UN سيادة الرئيس زين العابدين بن علي رئيس الجمهورية التونسية
    :: La iniciativa del Presidente Zine El Abidine Ben Ali de la República de Túnez para declarar 2010 Año Internacional de la Juventud, UN :: مبادرة سيادة الرئيس زين العابدين بن علي رئيس الجمهورية التونسية حول إعلان سنة 2010 سنة دولية للشباب،
    En su intervención en la clausura de esta reunión, el Sr. Zine El Abidine Ben Ali, Presidente de la República de Túnez y Presidente en ejercicio de la Organización de la Unidad Africana, declaró: UN لقد قال السيد زين العابدين بن علي، رئيس جمهورية تونس والرئيس الحالي لمنظمة الوحدة الافريقية، في اختتام ذلك الاجتماع ما يلي:
    El próximo orador es el Representante Permanente de Túnez, quien leerá un mensaje de Su Excelencia el Presidente Zine El Abidine Ben Ali, Presidente de la República de Túnez, en su calidad de Presidente en ejercicio de la Organización de la Unidad Africana (OUA). UN المتكلم التالي ممثل تونس الدائم الذي سيتلو رسالة من فخامة السيد زين العابدين بن علي، رئيس جمهورية تونس، بوصفه الرئيس الحالي لمنظمة الوحدة الافريقية.
    23. El 7 de noviembre de 1987 el Presidente Zine El Abidine Ben Ali asume la Presidencia de la República en el marco de la legalidad constitucional. UN ٣٢- وفي ٧ تشرين الثاني/نوفمبر ٧٨٩١، تكفل الرئيس زين العابدين بن علي بمهمة رئاسة الجمهورية في إطار من الشرعية الدستورية.
    Sr. Raja Nushirwan Zainal Abidin UN السيد راجا نشيروان زين العابدين
    Anuar Zainal Abidin (Malasia) dimitió en mayo de 2003 y fue sustituido por Saied Rajaie Khorasani (República Islámica del Irán). UN واستقال السيد أنور زين العابدين (ماليزيا) في أيار/مايو 2003 وحل محله السيد رجائي خُراساني (جمهورية إيران الإسلامية).
    3. El Sr. Zainal Azman Zainal Abidin, Embajador de Malasia ante la República Árabe de Egipto, asistió en calidad de representante de Malasia a las sesiones del Comité Especial celebradas del 1º al 7 de mayo de 1994. UN ٣ - وقد حضر جلسات اللجنة الخاصة التي جرت من ١ إلى ٧ أيار/مايو ١٩٩٤ السيد زين الزمان زين العابدين سفير ماليزيا لدى جمهورية مصر العربية بصفته ممثل ماليزيا.
    [Joel ' Bayo Adekanye (Nigeria) y Anuar Zainal Abidin (Malasia) no estuvieron presentes en el 65º período de sesiones.] UN [لم يكن جويل بايو آديكاني (نيجيريا) وأنور زين العابدين (ماليزيا) حاضرين في الدورة الخامسة والستين.]
    26. La Sra. Zainul Abidin (Malasia) dice que las actividades operativas de las Naciones Unidas deben mantener su carácter voluntario y de donación, y su neutralidad y multilateralismo. UN 26 - السيدة زين العابدين (ماليزيا): قالت إنه يجب على أنشطة الأمم المتحدة التنفيذية أن تحتفظ بطابعها الطوعي والمنحي وبصفة الحياد والتعددية.
    - Excelentísimo Señor Presidente de la República de Túnez Zine el-Abidine Ben Ali UN - سيادة الرئيس زين العابدين بن علي : رئيس الجمهورية التونسية
    Saludo al Presidente Zine Al Abidine Ben Ali y le deseo éxito y satisfacciones, a él y a Túnez. UN إني أحيي الرئيس زين العابدين بن علي متمنياً له ولتونس كل التوفيق والسداد.
    Zayn Al- ' Ābidīn, cuarto Imán chiita y nieto del Profeta Mahoma, hizo la insólita afirmación de que incluso nuestros órganos tienen derechos: " tus manos y tu estómago tienen derechos " . UN 4 - وذكر زين العابدين (الإمام الرابع للشيعة وحفيد النبي محمد) في إحدى جوامع كلمه وجود حقوق حتى لأعضائنا علينا، إذ قال: " إن ليديك ومعدتك عليك حقا " ().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus