"سأتصلُ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • llamaré
        
    • llamo
        
    • llamarte
        
    • a llamar
        
    llamaré a mi editor para que contacte a los abogados de todos los reos que están en la lista. Open Subtitles لِذا سأتصلُ بناشِري و أجعلهُ يتصِل بمُحاميّ كُل الرجال المُدانين
    Si no sale de aquí inmediatamente, llamaré a la policía. Open Subtitles إن لم تغادرين مكتبي فوراً، سأتصلُ بالشرطة.
    ¡O les sacan de ahí inmediatamente, o llamaré a todas las cadenas de noticias y, en primer lugar, les contaré exactamente quien nos llevó! Open Subtitles ستخرجونهما من هناك الان والا سأتصلُ بكل وسائل الاعلام الروسية واخبرهم تماما من ادخلنا هناك
    Envíame un mensaje de texto, te llamo y me mandas tu dirección. Open Subtitles ربما عليكِ إرسال رسالة قصيرة، عندها سأتصلُ بكِ و ترسلي لي عنوانكِ برسالة
    No, llamo a la policía porque el Chico Zanahoria Loco se ha llevado mi bebé. Open Subtitles كلّا, سأتصلُ بالشرطة بسبب أن الفتى الجزري المجنون أخذَ طفلي.
    Iba a llamarte y contarte todo, y... Open Subtitles هذه نهايتها معي كنتُ سأتصلُ بكَ وأُخبرُكَ بكل شيء، ثم...
    Así que te llamaré tan pronto tenga alguna noticia. Open Subtitles لذا سأتصلُ بكَ قريباً، بمجردِ توصلي لأي جديد.
    llamaré al DSNF, y les daré la noticia. Open Subtitles سأتصلُ بمركزِ الأطفال وأُطلِعهم على ما حدث
    Voy a necesitar tu número de celular. Te llamaré más tarde. Open Subtitles سأحتاج رقم هاتفك لأنني سأتصلُ بك لاحقاً
    Te llamaré tan pronto como llegue. Open Subtitles سأتصلُ بكِ حالما اصلُ هناكَ
    Lo llamaré cuando necesite algo más. Open Subtitles "سأتصلُ عندما أحتاجٌ شيئاً آخر"
    Te llamaré, ¿de acuerdo? Open Subtitles لديَّ رقمكِ سأتصلُ بكِ، حسناً؟
    llamaré a Evelyn, gracias por su ayuda. Open Subtitles سأتصلُ على "إيفلين" شكراً لها على المساعدة.
    Te llamaré algún dia. Open Subtitles سأتصلُ عليكِ ببعضِ الأحيان.
    llamaré al fiscal. Open Subtitles سأتصلُ بالمُدَّعي العام
    Bien, los llamaré. Open Subtitles حسناً، سأتصلُ أنا بهِما
    Continúo con la gira, te llamo luego. Open Subtitles "شُكراً، أنا في طريقي، سأتصلُ بِكَ لاحقاً."
    Nena, te llamo después. Open Subtitles حسنٌ عزيزتي سأتصلُ بكِ بعد الغداء
    Está bien, te llamo si te necesito, ¿sí? Open Subtitles سأتصلُ بكِ إذا أحتجتُ لكِ أتفقنا؟
    Te llamo más tarde. Open Subtitles ينبغي عليّ الذهابُ سأتصلُ بكِ لاحقاً
    - Volveré a llamarte, ¿de acuerdo? - Yo te llamo. Open Subtitles سأتصلُ بك لاحقاً, دعني أتصل بك بعد قليل
    No, estoy bien. Te volveré a llamar. Dije que te volveré a llamar. Open Subtitles كلا, أنا بخير, سأتصلُ بك لاحقاً قلتُ أنني سأتصلُ بك لاحقاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus