Y ahora, cariño, Te llamaré más tarde. Vas a estar bien. ¿ De acuerdo ? | Open Subtitles | الآن يا حبيبتي سأتصل بكِ فيما بعد ستكونين على ما يرام، حسناً ؟ |
Cariño, debo ir a trabajar. Te llamaré esta noche. | Open Subtitles | عزيزتى , لدى بعض الأعمال سأتصل بكِ الليلة |
Te llamaré más tarde. Me voy a casa. Te llamaré cuando llegue. | Open Subtitles | سأتصل بكِ لاحقًا عندما أعود إلى المنزل، وداعًا |
Me ocuparé de mi sobrino y luego Te llamo. | Open Subtitles | سأرى بشأن ابن أختي الصغير و سأتصل بكِ في المساء، سنسوّي الأمر |
Está bien. Es muy dulce de tu parte. De acuerdo, Te llamo luego. | Open Subtitles | حسناً, هذا لطف منكِ ,حسناً سأتصل بكِ لاحقاً, إلى اللقاء |
Te llamaré luego y nos juntaremos y hablaremos, ¿está bien? | Open Subtitles | سأتصل بكِ فيما بعد وسنتحدث معاً ، حسنا ؟ |
Phoebe, Te llamaré después. Debo gritarme a mí misma. | Open Subtitles | فيبي، سأتصل بكِ لاحقاً فأنا يجب أن أوبّخ نفسي |
"Presidente de los Estados Unidos" ¡Te llamaré! | Open Subtitles | "رئيس الولايات المتحدة الأمريكية." سأتصل بكِ. |
Te llamaré, si puedo arreglar lo de la conferencia. | Open Subtitles | سأتصل بكِ إذا توصلت لشيئ حول أمور المؤتمر |
Thea, surgió algo y no creo que pueda... ir este fin de semana, pero diviértanse... y Te llamaré en cuanto pueda. | Open Subtitles | تيا،لقد حدث شىء فجأة و لا أظن أنه بإمكانى.. المجىء هذه العطلة تمتعوا بوقتكم جميعاً سأتصل بكِ عندما تواتينى الفرصة |
¡Adiós! ¡Te llamaré! Tienes que esperar por mí, ¿bien? | Open Subtitles | مع السلامة, بالتأكيد سأتصل بكِ يجب عليكِ أن تنتظريني, حسناً؟ |
Si hay algo verdadero que hacer, Te llamaré. Yo no voy a hacer eso. | Open Subtitles | إذا كان هناك أي عمل سأتصل بكِ أنا لا أقوم بمثل هذه الأشياء |
- Genial. Entonces Te llamaré, y, sí, eso estará bien. | Open Subtitles | حسناً, سأتصل بكِ و أجل, سيكون هذا رائعاً |
Ahora estoy ocupada. Te llamaré más tarde, mamá. | Open Subtitles | . أنا مشغولة الآن . سأتصل بكِ لاحقاً أمي |
Si nos mudamos, te prometo que Te llamaré todos los días. | Open Subtitles | إذا أنتقلنا فأعدكِ أنني سأتصل بكِ كل يوم |
Mira Te llamo despúes y hablaremos de cada cabello. Bien. Adiós. | Open Subtitles | إسمعي, سأتصل بكِ لاحقاً و سنتناقش عن كل شعرة حسناً, وداعاً |
Debería ir a reservar la sala. Te llamo después. | Open Subtitles | عليَّ أن اذهب و أحجز الغرفة, سأتصل بكِ لاحقاً. |
Voy a la biblioteca. Te llamo después. | Open Subtitles | عليَّ الذهاب للمكتبة, هيا سأتصل بكِ لاحقاً. |
Voy a dar el examen, pero Te llamo después, ¿sí? | Open Subtitles | سأذهب لحضور اختبارٍ ما لكنني سأتصل بكِ لاحقاً, حسناً؟ |
Encontré esto la otra noche. Te iba a llamar, pero era muy tarde. | Open Subtitles | و جدت هذا بالأمس، كنت سأتصل بكِ لكن الوقت كان متأخراً |
Te contactaré cuando pueda. No confíes en nadie. | Open Subtitles | "سأتصل بكِ عندما يمكنني ذلك لا تثقي بأحد" |
Lo siento. Iba a llamarte, pero luego pensé en contártelo en persona. | Open Subtitles | آسف، كنت سأتصل بكِ لكن فكرت أنّي سأخبركِ في السجن. |
Te llamare si puedo acomodar lo de la conferencia. | Open Subtitles | سأتصل بكِ إذا توصلت لشيئ حول أمور المؤتمر |
Mamá, te dije que te llamaría mañana. | Open Subtitles | أمي, أخبرتكِ أنني سأتصل بكِ غداً |
La llamaré cuando se fije la fecha. | Open Subtitles | سأتصل بكِ حينما يتم تعيين التاريخ |