"سأتصل بك من" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Te llamaré desde
        
    • a llamarte desde
        
    Tengo que irme. Te llamaré desde Servicios de Salud. Open Subtitles يجب أن أذهب سأتصل بك من الخدمات الصحية الوطنية
    Muscles, es todo tuyo. Te llamaré desde el hospital. Open Subtitles مسكلر، إنه لك سأتصل بك من المستشفى
    Te llamaré desde el aeropuerto, ¿sí? Open Subtitles أَنا مَع زبون الآن انظر " كرس " سأتصل بك من المطار .. حسنا ؟
    Te llamaré desde la tienda en la mañana, ¿sí? Open Subtitles سأتصل بك من المخزن في الصباح، حسناً؟
    Iba a llamarte desde el auto. Open Subtitles كنت سأتصل بك من السيارة
    Te llamaré desde la camioneta. ¿Vale? Open Subtitles سأتصل بك من سيارة. حسنا؟
    Me voy para el aeropuerto. Te llamaré desde el coche. Open Subtitles أنا في طريقي للمطار سأتصل بك من السيارة
    Te llamaré desde el coche para que me comentes al detalle. Open Subtitles سأتصل بك من السيارة للعب عن طريق اللعب.
    Te llamaré desde Sheridan Falls. Open Subtitles سأتصل بك من شلالات شيريدان
    ¡Papa, Te llamaré desde el hospital! Open Subtitles أبي , سأتصل بك من المستشفى
    Te llamaré desde allí. Open Subtitles سأتصل بك من هناك
    Te llamaré desde el auto. Open Subtitles سأتصل بك من السيارة
    Te llamaré desde la oficina. Open Subtitles سأتصل بك من المكتب
    Te llamaré desde el taxi. Open Subtitles سأتصل بك من سيارة الأجرة
    Buena suerte. Te llamaré desde Washington. Open Subtitles حظّ موفق سأتصل بك من العاصمة
    Te llamó Marco así que Te llamaré desde ese teléfono en unos 20 minutos. Open Subtitles (ماركو) اتصل بك لتأتي لذلك سأتصل بك من ذلك الهاتف بعد حوالى عشرين دقيقة
    Te llamaré desde la TARDIS. Rory, cuida de él. Open Subtitles سأتصل بك من التارديس اعتني به (روري)
    Te llamaré desde Londres cierto? Open Subtitles سأتصل بك من (لندن). ـ حقاً؟
    Te llamaré desde Londres cierto? Open Subtitles سأتصل بك من (لندن). ـ حقاً؟
    Iba a llamarte desde el coche. Open Subtitles كنت سأتصل بك من السيارة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus