"سأتواجد" - Traduction Arabe en Espagnol

    • estaré
        
    • voy a estar
        
    estaré en tu fiesta mañana y puedes presentarme a algunos hombres influyentes. Open Subtitles سأتواجد في الحفل غدًا ويمكنكِ تقديمي إلى أحد الرجال الحاضرين
    estaré en los gritos de los que enloquecen de ira. Open Subtitles سأتواجد في طريق الرجال و هم يصيحون من الغضب
    Porque ahí estaré un tiempo. Open Subtitles لأنه المكان الذى سأتواجد به لفترة من الوقت
    Bueno, pensadlo. estaré allí toda la mañana. Open Subtitles فكروا بهذا الأمر سأتواجد بالمكتب غداً
    Pero durante los próximos dos meses o más... estaré solo en medio de esta naturaleza salvaje... esta jungla en la que los osos han hecho túneles. Open Subtitles ,لمدة شهرين سأتواجد وحدي وسط هذه الطبيعة .التي نحتت من خلالها الدببة أنفاقا
    estaré en el recibidor hasta las 11, Y mi apartamento es después de eso, Open Subtitles سأكون في بهو الفندق حتى الساعه 11 وبعدها سأتواجد في الشقه
    estaré aquí. Es sólo... Odio que pase la noche sola. Open Subtitles سأتواجد هنا, الأمر فحسب أكره أن تمضي الليلة وحدها
    Allison es increíble, y supongo que estaré por aquí bastante, suponiendo que el pez dorado siga con vida. Open Subtitles أليسون رائعه، و أظن انني سأتواجد هنا كثيراً مفترضه ان السمكه مازالت حيه
    Quiero que sepas... que siempre estaré aquí para ti. Open Subtitles أريدكِ أن تعرفي أنّي سأتواجد هنا دائمًا من أجلكِ
    Donde quiera que haya máscaras, donde quiera que haya payasadas y diversión, allí estaré. Open Subtitles "أينما كانت هنالك أقنعة" "أينما كانت هنالك سخافة و مرح" "سأتواجد هناك"
    Y te prometo que estaré en cada partido, animándote. Open Subtitles و اعدك انني سأتواجد في كل مباراة لكي اشجعك
    Me di cuenta de que es la última vez que estaré aquí en este apartamento con ese sofá, y esta cama, y tomé un baño en mi bañera. Open Subtitles أدركت أنها المرة الأخيرة التي سأتواجد بها هنا في تلك الشقة، على تلك الأريكة،
    estaré junto a mi computadora listo para apretar enviar cuando sepa de Doug. Open Subtitles سأتواجد على حاسوبي مستعد للإرسال بمجرد سماعي من دوغ.
    De todos modos, ni siquiera estaré en la habitación. Open Subtitles على أيّ حال، نادراً ما سأتواجد في الغرفة.
    Para las sobras no... estaré cortando el pavo. Open Subtitles لن نتناول بقايا الطعام.سأتواجد لتقطيع ديك الحبش
    Está bien, está bien, estaré abajo en el vestíbulo en dos minutos. Open Subtitles حسناً، حسناً، سأتواجد في الردهة خلال دقيقتين
    Sé fuerte. estaré en mi oficina en una hora, ¿de acuerdo? Open Subtitles كوني قويةً، سأتواجد بمكتبي بعد ساعة، حسنًا؟
    Oh, sí, dile que estaré allí tan pronto como pueda. Open Subtitles حسناً ، أخبره أنني سأتواجد هُناك حالما أستطيع
    Vale, estaré allí para ella. Todo va a ir bien. Open Subtitles حسناً، سأتواجد هناك من أجلها، ستكون الأمور على ما يرام
    Bueno, estaré ahí todo el día si me necesitas. Open Subtitles حسناً، سأتواجد هناك طوال اليوم لو احتجت إلي
    Sólo entiende que voy a estar ahí para ti. Open Subtitles لكن فقط اعرف أنني سأتواجد . هناك من أجلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus