"سأحاول أن" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Trataré de
        
    • Intentaré
        
    • Voy a tratar de
        
    • voy a intentar
        
    • intentare
        
    • intentar que
        
    • estoy tratando de
        
    • intentando
        
    De acuerdo, Trataré de descubrir qué tipo de arma utilizó nuestro agresor. Open Subtitles حسناً، سأحاول أن أجد ما نوع السلاح الذي إستخدمه مهاجمنا
    En segundo lugar, Trataré de hacer una breve descripción de la Comisión y de explicar sus características. UN وثانيا، سأحاول أن أسرد وصفا للجنة الانتخابية المستقلة وسماتها.
    Si quieren hablar con él, Intentaré que funcione, pero esta es nuestra casa. Open Subtitles إذا أردتما التحدث معه، سأحاول أن أحقق ذلك ولكن هذا منزلنا
    Intentaré realizar una breve evaluación de la labor de los tres Grupos de Trabajo. UN سأحاول أن أقوﱠم باختصار أعمال اﻷفرقة العاملة الثلاثة.
    Voy a tratar de ponerlo en perspectiva con algo que resulte familiar. Open Subtitles لكن سأحاول أن أضعها في منظور مفهوم مستخدماً شيئاً مألوفاً
    Vale. Lo que voy a intentar hacer ahora es elevar al cuadrado de cabeza un número de 5 dígitos, por eso necesitamos una calculadora de 10 dígitos. TED حسناً، الذي سأحاول أن أفعله هو أن أقوم بالتربيع في رأسي رقم من خمس خانات، والذي يحتاج إلى آلة حاسبة من 10 خانات.
    Trataré de aprovechar bien el tiempo que hoy se nos concede para hablar de este problema presentando las siguientes recomendaciones. UN ولذلك سأحاول أن أستخدم الوقت المتاح لنا اليوم للكلام عن مشكلة الاتجار وذلك بتقديم التوصيات التالية.
    Sin embargo, Trataré de resumir los principales puntos planteados los dos últimos días. UN ومع ذلك سأحاول أن ألخص النقاط الرئيسية التي أثيرت خلال اليومين السابقين.
    No obstante, Trataré de señalar una o dos razones por las cuales resulta tan difícil para los Estados minúsculos desempeñar la clase de papel al que aspiramos. UN ومع ذلك، سأحاول أن أحدد سببا أو سببين لكون قيام دول متناهية الصغر بالدور الذي تتطلع إليه أمرا بالغ الصعوبة.
    Trataré de recordar a los miembros en qué punto nos encontramos y hacia dónde se dirigen nuestros debates. UN سأحاول أن أذكر الأعضاء بالمرحلة التي نحن فيها وإلى أين تتجه مناقشاتنا.
    Y dije, claro, Trataré de escribir un mantra que ella cante para sí misma y que le ayude a dormir. TED فقلت, نعم, سأحاول أن أكتب ترنيمة تعويذة يمكنها أن تغنيها لنفسها لتساعد نفسها لتنام
    Trataré de buscar ayuda en la cantina. Open Subtitles سأحاول أن ألتمس المساعدة في الفندق
    A fin de ayudar a la Comisión a cumplir con el horario previsto, Intentaré que mi intervención sea lo más breve posible. UN ولمساعدة اللجنة على التقيد بجدولها الزمني سأحاول أن أجعل مداخلتي موجزة قدر الإمكان.
    Y durante el resto de nuestro tiempo juntos, Intentaré hablar en un idioma que es nativo para cada ser humano en esta sala. TED وفي ما تبقّى لنا من الوقت سوياً، سأحاول أن أتحدث باللغة الوحيدة التي تمثل اللغة الأم لكل شخصٍ موجودٍ في هذه القاعة.
    Lo que Intentaré hacer es tratar de parafrasearlo en términos humanos. TED ما سأحاول عمله، سأحاول أن أصيغها فى شكل أبسط للفهم.
    Pasarás por aquí una noche. Intentaré que te veas aquí con ella. Open Subtitles فلتأتي في أحدى الأمسيات , سأحاول أن أجمعكَ بها
    Bueno, Intentaré expresarlas en otra forma. Intentaré ayudarla. Open Subtitles حسناً , سأحاول أن أقوم بأعادة صياغتها , سأحاول مساعدتكٍ
    Y esto es, de hecho, lo que Voy a tratar de contarles. TED وهذا ربما في الحقيقة ما سأحاول أن أحدثكم عنه.
    Voy a tratar de ser más como mis tías y mi madre ... que es cálido ... , mujeres negras fuertes maravillosas. Open Subtitles سأحاول أن أكون أكثر مثل ... خالاتي و أمي ... كلهم رقّـة . روعة , و قوة المرأة السوداء
    Creo que quizás voy a intentar un acercamiento diferente a mi periodismo desde ahora. Open Subtitles أعتقد أنني سأحاول أن أفعل شيئاً مختلفاً . لجريدتي منذ الآن فصاعداً
    intentare no romper una botella en la cabeza de nadie, pero no puedo prometer nada. Open Subtitles سأحاول أن لا أحطم قنينة على رأس أحدهم ولكن لا أستطيع أن أعدك
    Iba a intentar que traer bebidas antes de la apertura. Open Subtitles كنت سأحاول أن أحصل . على الخمر من أجل الافتتاح
    La máquina del tiempo que estoy tratando de hacer... utiliza el mismo principio. Open Subtitles سأحاول أن أجعل آلة الزمن . تستخدم نفس المبدأ
    He estado intentando escribirles de vez en cuando para hacerles saber qué ha ocurrido conmigo, en caso de que muera y no regrese. Open Subtitles سأحاول أن أكتب لكِ بين فترة وأخرى لأعلمكِ بما يحدث إلي وفي حال مت أو لم أعد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus