"سأحتفظ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Me quedaré
        
    • guardaré
        
    • Me quedo
        
    • voy a
        
    • mantendré
        
    • tendré
        
    • quedo con
        
    • conservaré
        
    • guardo
        
    • dejaré
        
    • guardare
        
    • a mantener
        
    • quedaré con
        
    En ese caso, Me quedaré con mi dinero y jugaremos de nuevo. Open Subtitles في هذه الحالة سأحتفظ بمالي وسنلعب لعبة اخرى
    Aquí hay 40 mil. Me quedaré con 10 mil, ¿está bien? Open Subtitles هذه 40 ألف دولار، سأحتفظ بالـ 10، إتفقنا؟
    Les guardaré mi ejemplo favorito y más sorprendente para el final. TED سأحتفظ بما أعتقد أنها أفضل تجاربي للنهاية. أكثر مثال مفاجئ للآخر.
    Gracias, guardaré esta flor como un objeto precioso. Open Subtitles شكرا لكِ ، سأحتفظ بتلك الزهرة مثل كنز ثمين
    Me quedo con su mitad porque no se pudieron controlar. Open Subtitles سأحتفظ بحصتكم , وهذا بسبب أنكم لم تسيطـروا على أنفسكم هناك
    Como el poeta portugués Fernando Pessoa lo dijo de manera tan elocuente: " ¿Piedras en el camino? guardo todas, un día voy a construir un castillo " . UN وكما قال الشاعر البرتغالي فرناندو بسوا، ببلاغة: هل توجد صخور في الطريق؟ سأحتفظ بها جميعها، وسأبني بها قلعة يوماً ما.
    Mantenga su parte del acuerdo... que yo mantendré la mia. Open Subtitles احتفظ بنصيبك فى الصفقه . و انا سأحتفظ بنصيبى
    Me preguntaba si aún tendré trabajo al regresar. Open Subtitles كنت أتساءل إن كنت سأحتفظ بوظيفتي حالما أعود لهناك
    Me quedaré con tu linda amiga 4 horas, hasta que haga mi negocio. Open Subtitles سأحتفظ بصديقتك لأربع ساعات حتى أنهي الصفقة
    De cualquier modo, Me quedaré con el pago inicial. ¿De acuerdo? Open Subtitles وفى كلتا الحالتين سأحتفظ بالمبلغ المدفوع مقدماً موافق؟
    Puedes quedártelo y yo Me quedaré con el reloj de tu padre, seremos socios. Open Subtitles يمكنك أن تحتفظي بمثلثك... وأنا سأحتفظ بساعة والدك. ويمكننا أن نكون شريكين.
    Creo que los guardaré en mi cuarto. Open Subtitles أعتقد أننى سأحتفظ بهم فى غرفتى
    Creo que me guardaré mis mermeladas. La comida es asquerosa. Open Subtitles أعتقد أنني سأحتفظ بالحلوى الطعام هنا شحيح
    Me quedo con esto y tú te quedas mirando al frente y así no tendré que usar esto otro. Open Subtitles سأحتفظ بها، وستبقي عينيك للأمام ولن أضطر لاستعمالها
    Me quedo con tu parte para su familia, porque, seamos sinceros, me has estado hinchando las pelotas desde que saliste. Open Subtitles سأحتفظ بنصيبك لعائلته لنواجه الأمر أنت تثير غضبي منذ عودتك
    Pee Wee, amigo, siempre voy a tener caramelos. Open Subtitles بي وي ، أيها الفتي سأحتفظ بالحلوي في الدرج
    Creo que mantendré al chico aquí entretenido. Open Subtitles أعتقد أنني سأحتفظ بالفتى العاشق هنا لتسليته
    Muy bien. Buena recuperación. Creo que te conservaré. Open Subtitles لطيف جدا ، جيد جدا ، أعتقد أني سأحتفظ بك
    En cinco minutos Puedes ir primero, dejaré las noticias para después. Open Subtitles خمس دقائق. يمكنك أن تبدأي أولًا. سأحتفظ بالخبر الرائع للنهاية.
    guardare ese dinero para siempre. Open Subtitles سأحتفظ بهذا المال الورقي للأبد
    a mantener su brazo izquierdo, voy a mantener mi liquidación. Open Subtitles إحتفظ أنت بذراعك الأيسر، و أنا سأحتفظ بالتسوية المُجزية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus