"سأخذكِ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Te llevaré
        
    • te llevo
        
    • llevaré a
        
    • os llevaré
        
    ¡Eso es genial! Te llevaré a un lugar lujoso. Entonces tengo que vestirme y toda la cosa... Open Subtitles ـ هذا رائع، سأخذكِ إلى مكان جميل ـإذًا،يتوجبعليّأرتداءشيئًا لائقًا..
    Te llevaré a cualquier parte donde quieras ir. Honestamente, elige un lugar con un lindo techo porque vamos a tomar turnos para mirar allí. Open Subtitles سأخذكِ إلى أي مكان تريدين الذهاب إليه ومن الواضح أنني كنت سأختار مكان بسقف جميل..
    Anímate. Para tu cumpleaños Te llevaré a ese nuevo restaurante francés. Open Subtitles في عيد ميلادكِ سأخذكِ إلى المطعم الفرنسي الجديد ذاك
    Te he puesto a trabajar mucho, pero hoy te llevo a un lugar muy especial. Open Subtitles أضع على كاهلكِ الكثير من العمل لكن اليوم سأخذكِ الي مكان خاص جداً
    te llevo a Nueva Jersey. No entiendes. Open Subtitles رائع، سأخذكِ إلى هناك - كلاّ، ربما لم تفهم -
    Bueno, después de que hayamos acabado aquí, os llevaré a vuestra habitación. Open Subtitles حسنٌ، بعد أن ننتهى هنا سأخذكِ لغرفتكِ
    Después de la cena, Te llevaré a casa y te penetraré. Open Subtitles ثم, بعد العشاء, أنا سأخذكِ الى المنزل وانا سوف انكحك,
    Si deseas dar a nuestras mentes la posibilidad de fusionarse, Te llevaré a cualquier lugar donde tengas que ir. Open Subtitles إذا أردتِ إعطاء عقولنا فرصة لدمج أنا سأخذكِ إلى أي مكان تريدي الذهاب إليه
    Sol recoge tus cosas, Te llevaré a que veas a un doctor. Open Subtitles فقط فالتأخذي أشيائكِ , أنا سأخذكِ لرؤية طبيب
    Si eso es cierto, entonces Te llevaré a celebrar. Open Subtitles لو كان هذا صحيحاً، إذاً سأخذكِ لنحتفل
    Te guiaré en la visita del campus, Te llevaré a conocer al decano iré a la entrevista, arreglaré las cosas, estrecharé manos. Open Subtitles سأخذكِ في جولة على الحرم الجامعي وأعرفكِ على العميد من أجل مقابلتكِ. أمور ناعمة, مصافحت الأيادي ومن بعد سأعود وأرتمي في الفندق
    Cuando todo esto termine, ¿sabes a dónde Te llevaré? Open Subtitles أتعرفين أين سأخذكِ بعد أن ينتهي كل هذا؟
    No, Te llevaré a algún lugar lindo y elegante. Open Subtitles كلا, سأخذكِ إلى مكان رائع و فاخر
    Te llevaré al buffet de $5,99. Open Subtitles سأخذكِ إلى البوفية بقيمة 5.99 دولار
    Olvida tu clase, yo Te llevaré a las cuevas Badami. Open Subtitles . إنسي أمر الفصل ، سأخذكِ إلى الكهف
    Mañana Te llevaré a la isla para tu solo. Open Subtitles بعدها سأخذكِ للجزيرة, للمهمة الفردية
    Para demostrártelo Te llevaré a pasear en coche y al té en los Canales de Versalles. Open Subtitles لأثبت ذلك, سأخذكِ في سيارتي (لنشرب الشاي في الـ(ريزرفوار) في (فرساي
    - Yo me bajo aquí. - No, te llevo hasta casa. Tranquila. Open Subtitles سأنزل من السيارة - كلاّ، سأخذكِ إلى المنزل، لا تقلقِ -
    Y te llevo a ver un espectáculo. Open Subtitles وأنا سأخذكِ لمسرحية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus