"سأراك لاحقاً" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Nos vemos luego
        
    • Te veré luego
        
    • Hasta luego
        
    • Te veo luego
        
    • Te veré después
        
    • te veré más tarde
        
    • Te veo más tarde
        
    Entonces escucha Nos vemos luego. Open Subtitles إسمع.. سأراك لاحقاً ، سأعرج عليك قبل عمليتك
    Trata de no decirle a nadie. Nos vemos luego. Open Subtitles حاول فقط بالإحتفاظ بهذا الأمر لنفسك سأراك لاحقاً
    Bueno, dejaré que estos dos jovenes disfruten de su tiempo, Te veré luego. Open Subtitles حسناً, سأترككم تقضون وقتكم و سأراك لاحقاً
    - Te está esperando allá atrás. - Hasta luego. Open Subtitles ـ إنه هناك ينتظرك ـ سأراك لاحقاً
    Tengo que hacer una cosa de chicas. ¿Te veo luego en casa? Open Subtitles عليّ أن أقوم بشيء خاص بالفتيات سأراك لاحقاً في المنزل
    - Está bien, Te veré después. - Sí, nos vemos más tarde, hombre. Open Subtitles ـ حسناً، سأراك لاحقاً ـ أجل، أراك لاحقاً، يا رجل
    - Bien, te veré más tarde... - ¡Ooh! ¡Oh! Open Subtitles حسناً , سأراك لاحقاً أوه ,أوه ,أوه
    Me he olvidado. Te veo más tarde. Open Subtitles لقد كدت أنساها، سأراك لاحقاً
    Debo regresar a la tienda, Nos vemos luego. Open Subtitles علي العودة الى المتجر سأراك لاحقاً
    - Está yendo al auto. - Nos vemos luego, Tom. Open Subtitles في طريقها لركوب السيارة سأراك لاحقاً ، "توم".
    - Hola. - Nos vemos luego. Ya que Volkoff identificó el Escandinavo, Langley retrasó la cacería de Vivian. Open Subtitles أهلا سأراك لاحقاً حيث أن "فولكوف" تعرف على النورثمان لانجلى
    Mira, tengo algunos asuntos pendientes fuera de la oficina probablemente llegue tarde esta noche, Te veré luego. Open Subtitles اسمعي، لديّ بعض الأعمال غير المنجزة خارج المكتب وعلى الأرجح سأتأخر الليلة قليلاً، سأراك لاحقاً
    Pero ahora estoy organizando la fiesta de cumpleaños de mi hijo. Pero Te veré luego. Open Subtitles لكني الآن أقيم حفل عيد ميلاد لابني سأراك لاحقاً
    Yo...solo...Te veré luego. Adelántate y ve, vale? Open Subtitles بيت,سأراك لاحقاً,فقط أذهب,حسناً؟
    - Gracias. Hasta luego, amigo. - Nos vemos. Open Subtitles اقدر لك هذا , سأراك لاحقاً - إلى اللقاء -
    Muy bien, señora. Quiero decir, Hasta luego, Lindy. Open Subtitles حسناً يا سيدتي " أعني، سأراك لاحقاً يا " ليندي
    Yo... Me he propuesto hacerlo. De acuerdo, Hasta luego. Open Subtitles أنا أخطط لفعل ذلك حسناً , سأراك لاحقاً
    si, soy un hombre con muchos talentos la mayoria de los cuales son inútiles ah, ¿te veo luego? Open Subtitles أجل , فأنا رجل كثير المواهب لأن معظمها ليس لها نفع سأراك لاحقاً
    Os veo luego, chicos. Sí, yo también. Te veo luego. Open Subtitles سأراكم يارفاق لاحقاً اجل ، انا ايضاً سأراك لاحقاً
    - Tienes razón en eso. - Sí. Te veo luego. Open Subtitles ـ أنت محقاً حيال ذلك ـ أجل، سأراك لاحقاً
    Creo que fue el Biryani de anoche. Te veré después. Open Subtitles أعتقد أنه عشاء البارحة سأراك لاحقاً
    Te veré después, cielo. Open Subtitles سأراك لاحقاً عزيزي
    Bien Te veré después. Open Subtitles حسناً سأراك لاحقاً
    - No, no, no. Está bien. Vamos a bailar de todas maneras, así que te veré más tarde. Open Subtitles سنذهب ونرقص على أي حال سأراك لاحقاً
    ¡Te veo más tarde, cariño! Open Subtitles سأراك لاحقاً يا حبيبتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus