"سأستمتع" - Traduction Arabe en Espagnol

    • disfrutaré
        
    • Voy a disfrutar
        
    • disfrutaría
        
    • haré
        
    • disfrute
        
    • disfrutar de
        
    • me encantaria
        
    • voy a divertir
        
    Por una noche, disfrutaré de la misma libertad que el plebeyo más despreocupado. Open Subtitles ليلة واحدة سأستمتع بنفس الحرية كما لو كنت أكثر قروي سعيد.
    Pero creo que ahora disfrutaré haciéndolo yo mismo. Open Subtitles ولكن الآن أعتقد أنى سأستمتع بفعل هذا بنفسي
    Desprecio tener que quitar vidas humanas estoy avergonzado de admitir el hecho que Voy a disfrutar matándote lentamente. Open Subtitles انا احتقر الحياة البشرية أنا نوعا ما خجل أن اعترف بحقيقة اني سأستمتع بقتلك ببطء
    He visto a este gamberro haciendo el tonto antes. Voy a disfrutar de esto. Open Subtitles قد رأيت هذا الغلام يسيء للناس في وقت سابق لذا سأستمتع بهذا
    Bueno, es una prueba de lo poco que me conocen si creen que esto es algo que disfrutaría. Open Subtitles حسناً، ذلك برهان على قلة معرفتك إليْ إذا كنتِ تظنين أن هذا شيء سأستمتع به.
    Yo personalmente disfrutaré jalándolo aparte para ver de que está hecho usted. Open Subtitles سأستمتع بنفسى بتمزيقك إرباً لأرى ما صنعت منه
    Los hombres necesitan la guerra como la tierra que la aren. La disfrutaré. Open Subtitles الرجال يحتاجون للحرب كما تحتاج التربة للتجدد سأستمتع بها
    Creo que disfrutaré de esta forma humana. Open Subtitles أعتقد أني سأستمتع بالحصول على هذا الشكل البشري
    No, lo disfrutaré si puedo ayudarla a traer el corazón. Prometido. Open Subtitles كلا , سأستمتع بيومي إن إستطعت المساعدة في إسترجاع القلب , أعدكِ
    disfrutaré mi almuerzo, los escucharé adularme un rato más, y les comunicaré mi decisión en la mañana. Open Subtitles سأستمتع بغدائي وأستمع للمزيد من تملقكم وأبلغكم قراري ,في الغد
    Creo que disfrutaré enviando a la humanidad de nuevo a la edad oscura. Open Subtitles أعتقد بأنني سأستمتع بقذف البشرية إلى العصورة المظلمة
    Voy a disfrutar quitándote esa sonrisa presumida y satisfecha de tu cara. Open Subtitles سأستمتع في مسح نظرة التعجرف والرضا الذاتي عن وجهك هذا.
    Mientras tanto, Voy a disfrutar la vida de soltero. Open Subtitles في هذه الأثناء سأستمتع كوني عازباً لفترة
    Parece que Voy a disfrutar Mardi Gras con mi marido después de todo. Open Subtitles يبدو أني سأستمتع بعيد الثلاثاء المرفع مع زوجي في النهاية
    Qué bastardo cruel. Voy a disfrutar matando a ese hijo de perra. Open Subtitles يا له من وغد قاسي سأستمتع بقتل هذا الحقير
    No sabes cuánto Voy a disfrutar viéndolo hacer el ridículo. Open Subtitles سأستمتع بمشاهدتك وأنت تجعل من نفسك أضحوكة
    La disfrutaría más todavía con una pelirroja. Open Subtitles سأستمتع بالمباراة أكثر اذا صاحبتنى هذه فتاة
    Cuando no pagué mi cuenta el Departamento de Agua y Electricidad pensó que disfrutaría el ambiente. Open Subtitles اعتقدت شركة الكهرباء والماء باني سأستمتع بالطبيعة
    Ya sabes, lo disfrutaría más si Halloween no fuera un día tan duro para mí. Open Subtitles أتعلم أمراً، كنت سأستمتع اكثر بعيد القديسين لو لم يكون يوماً عصيباً بالنسبة لي
    Estoy disfrutando esto. haré que sufras como el Bambi. Open Subtitles سأستمتع بهذا سأجعلك تعانين مثل الغزالة بامبي
    Sólo quiero asegurarme de que disfrute de esa cena de Navidad. Open Subtitles أريد أن أتيقن أنني سأستمتع بعشاء الكريسماس الذي أمرت به سيدي
    Porque me encantaria destriparte, muchacho. Open Subtitles سأستمتع بتمزيق أحشائك، أيها الفتى
    Me voy a divertir toda la semana y... cualquier cosa que necesites, yo te cubro. Open Subtitles سأستمتع بوقتي طيلة هذا الأسبوع و إن احتجتَ لشيء , فأنا موجودة من أجلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus