Hasta que no esté seguro, Seguiré haciendo las cosas a mi manera. | Open Subtitles | و حتى أتأكد سأستمر فى عمل أشياء أراها تصلح لكلينا |
Y no sé por qué aún no lo he encontrado, pero lo Seguiré intentando. | Open Subtitles | وانا لا اعلم لما لم اعثر على شغفي بعد لكنني سأستمر بالمحاولة |
Dice en tu página de MySpace que eres el manager de No puedo seguir, Seguiré. | Open Subtitles | يقولون في صفحه ماي سبيس انك تدير فرقه لا يمكنني ان استمر, سأستمر |
Así que Voy a seguir viniendo... y Voy a seguir pagando las facturas. | Open Subtitles | كما تعرف، لـ .. لذلك سأستمر بالقدوم إلى هنا و .. |
Si nos ayudas, continuaré con nuestra correspondencia el tiempo que estés encarcelada. | Open Subtitles | اذا قمتي بمساعدتنا , سأستمر في مراسلتك طالما أنتي سجينة. |
Aunque Seguiré haciendo eso, mi interés se desplazará inevitablemente del escenario internacional al interno. | UN | وبالرغم من أنني سأستمر على ذلك، إلا أن اهتمامي سيتحول من الساحة الدولية إلى الساحة المحلية. |
Medida 12. Seguiré alentando activamente a los Estados a que aporten su contribución para sufragar íntegramente el presupuesto del ACNUR. | UN | الإجراء 12: سأستمر في تشجيع الدول بشكل حثيث على المساهمة بحصتها في تمويل المفوضية بالكامل. |
Medida 12. Seguiré alentando activamente a los Estados a que aporten su contribución para sufragar íntegramente el presupuesto del ACNUR. | UN | الإجراء 12: سأستمر في تشجيع الدول بشكل حثيث على المساهمة بحصتها في تمويل المفوضية بالكامل. |
Así que, hasta que alguien produzca una mejor solución, Seguiré usando esta vara, sabiendo muy bien que volveréis a por ella una y otra, y otra, y otra vez. | Open Subtitles | وإلى أن يأتي أحداً ما بحل أفضل, سأستمر بأستخدام هذه العصا, وبداخلي أعرف حق المعرفة أنكم ستعودون هنا مرة تلو الأخرى. |
Seguiré haciendo comerciales y pronto comprarás tu negocio. | Open Subtitles | سأستمر بالعمل في الاعلانات وقريبا جدا ستتمكن من شراء محلك |
Pero mientras tanto, Seguiré bebiendo lo que me dé la gana. | Open Subtitles | بهذه الأثناء سأواصل تدليل نفسي و سأستمر بعمل أفضل مالدي |
Seguiré hablando hasta que el "ding" suene, el cual es pronto. | Open Subtitles | انا سأستمر بالتحدث, حتى تظهر العلامة, و الذي ستحدث قريبًا. |
Seguiré con mis tratamientos... | Open Subtitles | الآن سأستمر بتناول العلاج الذي أتناوله الآن |
Sólo Seguiré chupando coco y cangrejo. | Open Subtitles | فقط سأستمر بمص جوز الهند والسرطان البحري |
Voy a seguir este rastro de aquí. Tú sigue por el camino. | Open Subtitles | سأستمر في تتبع هذا الأثر واستمر أنت في هذا الاتجاه |
Voy a seguir mapeando en caso de que tenga alguna otra vulnerabilidad. | Open Subtitles | سأستمر بالبحث فقط في حال كان لديها نقاط ضعف أخرى |
Pero Voy a seguir considerando esta idea, y voy a informar tal vez el próximo año. | TED | لكن سأستمر في التفكير في هذه النقطة، وربما سأجيب السنة المقبلة. |
continuaré haciendo esto, muy probablemente por el resto de mi vida. | TED | سأستمر في القيام بذلك ربما لبقية حياتي. |
continuaré recogiendo historias de gente extraordinaria. | TED | سأستمر في جمع المواد من صانعي التاريخ الاستثنائيين، |
Sí, continuaré llevándolo, este y el anillo del Arzobispo. | Open Subtitles | أجل، سأستمر بارتدائه مع خاتم المطران أيضا |
sigo rezando porque no estoy segura de que saldré con vida de esta. | TED | سأستمر في الصلاة لأنني لست متأكدة أنني سأخرج من هذا المأزق. |
Lamento ser una carga, pero yo... - No creo que pueda seguir mucho más. | Open Subtitles | انا أسف لكونى عبءَ ولكنى لا أظن أننى سأستمر أكثر من ذلك |