Mañana perderás, o juro por Dios que te pondré en la celda más profunda y oscura que encuentre. | Open Subtitles | سوف تخسر غداً أو فليشهد الله على ما أقول سأضعك في أعمق وأظلم زنزانة سأجدها |
te pondré de nuevo en el equipo, pero promete no hacerlo más fuerte que el resto. | Open Subtitles | سأضعك خلفهم ولكن أوعدينى ألا تغطى على أصواتهم |
Tú, por otro lado, necesidas descansar, y voy a ponerte en un monitor. | Open Subtitles | و انت من الجانب الأخر، تحتاجين للراحة، لذا سأضعك تحت المتابعة. |
Si sigues hablando, Te voy a poner en el maletero y conduciré yo. | Open Subtitles | اذا انت ستستمر في الكلام سأضعك في الصندوق وأنا سأقود بنفسي |
Si fuerzas la cerradura de un Halliburton Te pongo a mi espalda y vuelo hasta L.A. | Open Subtitles | اذا اخذت المفتاح من الشركة المصنعة سأضعك على ظهري واطير بك الى لوس انجلوس |
Pórtate bien, o Te meteré al horno con él, | Open Subtitles | أفضل ديك رومى قد حظيتى به وأحترسى لأنى سأضعك فى الفرن معه |
te pondré en un programa de desintoxicación. Yo mismo lo supervisaré. | Open Subtitles | سأضعك في برنامج التخلص من السموم سأشرف على ذلك بنفسي |
Si no veo una nueva puerta en mi estación en cinco segundos te pondré personalmente en el triturador. | Open Subtitles | إن لم أر باباً جديداً خلال 5 ثواني سأضعك بنفسي في المفرمة |
Si me entiendo de que sigues haciendo negocios sucios, te pondré de nuevo donde te hallé... en los pantanos de la Florida trabajando una torre de guardia... con los mosquitos zumbándote en el trasero. | Open Subtitles | إذا حصلت على الريح لذلك وما زلت تعمل عملك القذر سأضعك بالخلف حيث وجدتك في مستنقعات فلوريدا تمشي ببرج الحراسة |
te pondré en cada equipo deportivo que tengamos hasta que te gradúes y se te caigan las rodillas. | Open Subtitles | سأضعك بكلّ فريق للألعاب الرياضية لدينا. حتى تنهي الجامعة وتتخرج أو عند أنفجـار ركبك |
De borde a borde. O te pondré a ti sobre el fuego con un tenedor. | Open Subtitles | من الحافه للأخري , وإلا سأضعك علي عصا لتلتهمك تلك النيران |
Escucha, hoy harás de guardia, te pondré en la retaguardia. | Open Subtitles | اسمع , سوف اضعك مع الحراس بالخلف سوف تكون مع وحدات الاطلاق أنت سأضعك بالمقدمة |
Michael, voy a ponerte en contacto a ti y a Jan con un consolidador de deudas. | Open Subtitles | مايكل , سأضعك أنت وجان في برنامج الدعم للدين |
Oye, García, voy a ponerte en manoslibres, ¿vale? | Open Subtitles | مرحبا غارسيا سأضعك على مكبر الصوت اتفقنا؟ |
Lo siento, pero si voy a ponerte de nuevo en el campo, necesito tu palabra de que esto no pasará de nuevo. | Open Subtitles | آسفة, لكن سأضعك في الخلف على الملعب أريد كلمة منك بانك لن تفعليها مرةً أخرى |
Me muero de miedo, pero de todos modos Te voy arrestar. | Open Subtitles | انا ارتعش الا ن في حذائي ولكني سأضعك في رأسي |
Espera, Te voy a poner en el altavoz. Repítelo. | Open Subtitles | انتظر ، سأضعك على مكبر الصوت قل ذلك مجدداً |
Espera un momento, Te pongo el altavoz. | Open Subtitles | انتظر لحظة سأضعك على مكبر الصوت |
Ma, Te pongo en el manos libres. | Open Subtitles | أو يتم تقطيعه إلى أشلاء من قِبل دب قطبي يزن 1500 باوند أمي، سأضعك على السماعة الخارجية |
Si vuelves a insinuarte a mi novia otra vez, Te meteré en una caja. | Open Subtitles | ما هذا؟ إذا قُلت كلمة لخليلتي ثانيةً، سأضعك في الصندوق |
Será mejor que me devuelvas hasta el último centavo o Te meteré en una caja. | Open Subtitles | من الأفضل أن تُعيد كُلّ سنت، أو سأضعك في صندوق |
Puedes bloguear una vez a la semana, te pondremos tu propio espacio, en la página de entrada; | Open Subtitles | سأضعك في صندوقك الصغير مع الصفحة الرئيسية |