"سأضعها" - Traduction Arabe en Espagnol

    • pondré
        
    • Voy a
        
    • pongo
        
    • haré
        
    • dejaré
        
    • puse
        
    • ponerlo
        
    • ponerla
        
    De ningún modo la pondré frente a un jurado y les pediré que la condenen. Open Subtitles لا محاله أنني سأضعها أمام هيئة محلفين و أطلب منهم أن يحكموا عليها
    Si nadie quiere este periódico, lo pondré sobre la mesa. Open Subtitles إذا كان لا أحد يريد هذه الصحيفة, سأضعها على الطاولة
    Lo pondré aquí. Si lo deseas, cómetelo. Open Subtitles سأضعها هنا ويمكنك أخذها فيما بعد
    Tu sabes, solo porque la puse en su jaula no significa de alguna manera, que Voy a ser una mala madre. Open Subtitles أنت تعرف، أنه لمجرد أنني كنت سأضعها في الصندوق لا يعني بطريقةٍ أو أخرى أنني سأكون أمًّا سيئة
    Si eso quieres, lo pongo todo en mi cuarto. Open Subtitles حسنا اذا كنت تريد هذا سأضعها كلها فى غرفتى
    Bueno, preparé la habitación de invitados, y preparé la antigua cuna de tu padre para nuestro bebé, así que la pondré ahí... sí, lo haré... mientras subes y descansas, ¿de acuerdo? Open Subtitles و الآن, لقد جهزت غرفة الضيوف و قد أخرجت سرير الاطفال الخاص بوالدك من أجل الطفلة لذا سأضعها فيه
    Sé que no puedes comértela así que la dejaré amorosamente en la frente. Open Subtitles أعرف أنك لن تستطيع أكلها الآن، لذا سأضعها برفق على جبينك
    Lo pondré donde nadie pueda encontrarlo ni en un millón de años. Open Subtitles سأضعها حيث لا يجدها أحد ولو بعد مليون سنة
    La pondré donde no cause ningún daño, Raphaela. Open Subtitles سأضعها بحيث لا تصيب أحدا بسوء يا رفائيلا
    Si entras aquí, destruiré esta cosa. ¡La pondré debajo del pie! Open Subtitles إذا دخلت إلى هنا سوف أحطم الشريحة سأضعها تحت قدمي
    Me los pondré y llamaré a la torre porque necesito que quiten los remolcadores de delante de las ruedas. Open Subtitles سأضعها ثم أنادي ألبرج لأنهم يجب أن يأتوا لأزالة ألحواجز أمام ألأطارات
    Dime cómo encontrar a tus correos o pondré a tu hija en ese edificio. Open Subtitles اخبرنى كيف أجد حاملى الفيروس وإلا سأضعها بهذا المبنى
    Lo pondré sobre la pila que nunca leeré. Open Subtitles سأضعها على قمة الكومة التي لن أنظر إليها
    Es solo por si acaso. La pondré aquí, en mi bolsillo. Open Subtitles على أية حال، إنها إحتياطية سأضعها هنا، في جيبي
    Es frágil. Lo Voy a llevar conmigo. Open Subtitles نعم،إنها هشة سأضعها في المقعد معي
    Vamos. Voy a dejarlo en el garaje. La pelea empieza en dos minutos. Open Subtitles هيا بنا، سأضعها في المرآب، ستبدأ الملاكمة بعد دقيقتين
    Ahora, lo que Voy a hacer es poner este ppie derecho... y te lo Voy a colocar en el lado derecho de tu cara. Open Subtitles سوف آخذ هذه القدم اليمنى ثم سأضعها على جانب وجهك الأيسر
    Tan pronto envejezca, la pongo en un hogar de ancianos. Open Subtitles و متى ما أصبحت عجوز، سأضعها في دار العجزه.
    Ahora lo pongo todo en el congelador, ¿de acuerdo? Vuestro papá va a salir. Open Subtitles سأضعها هنا في الثلاجة أنا ذاهب مع والدكم الآن
    - Sí, se la haré más tarde. Open Subtitles -نعم , سارفع هذه الان , وبعد قليل سأضعها بالاسفل
    Hice pollo más temprano. Te lo... dejaré en el refrigerador. Open Subtitles أعددت بعض الدجاج في وقت مبكر سأضعها في البراد من أجلك
    Muchas gracias por el driver. Volveré a ponerlo en el bolso, ¿sí? Open Subtitles شكراً للغاية على التوصيلة، سأضعها مجدداً فى الحقيبة، حسناً؟
    Vamos a ponerla en el altavoz, si no te gusta el sonido de su voz, estará fuera. Open Subtitles سأضعها على مكبر الصوت إذا لا تحبِّ صوتها ، إنها تاريخ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus