"سأطرح" - Traduction Arabe en Espagnol

    • someteré ahora a votación
        
    • someteré a
        
    • presentaré
        
    • Yo haré
        
    • hacerle
        
    • Le haré
        
    • voy a hacer una
        
    • pondré
        
    • a someter
        
    • someteré en
        
    • someteré primero
        
    • continuación someteré
        
    • preguntaré
        
    A menos que escuche objeciones, someteré ahora a votación el proyecto de resolución. UN وما لم أسمع اعتراضا سأطرح مشروع القرار للتصويت.
    A menos que escuche objeciones, someteré ahora a votación el proyecto de resolución. UN وما لم أسمــع اعتراضا، سأطرح مشروع القرار للتصويت.
    Puesto que no escucho objeciones, someteré a votación cada una de las enmiendas. UN وحيث أنني لا أسمع أي اعتراض، سأطرح للتصويت كل تعديل على حدة.
    presentaré individualmente a la Asamblea los nueve proyectos de resolución y los dos proyectos de decisión. UN سأطرح مشاريع القرارات التسعة ومشروعي المقررين على الجمعية الواحد تلو اﻵخر.
    Yo haré las preguntas y tú se las repetirás al sujeto. Open Subtitles سأطرح الأسئلة, و قومي بنقلهم إلى المستجوَب,
    Voy a hacerle una pregunta que tal vez no le parezca amistosa pero le aseguro que lo es Open Subtitles سأطرح عليك سؤالاً... قد لا يبدو سؤالاً ودياً. لكنني، في الحقيقة، أؤكد لك أنه كذلك
    Nuestro formato será el siguiente: Le haré una pregunta a un candidato. Open Subtitles وستكون على الشكل التالي سأطرح على أحد المرشحين سؤالاً
    voy a hacer una serie de preguntas. Y voy a dejar una serie de espacios... entre ellas, ¿entendido? Open Subtitles سأطرح مجموعة من الأسئلة وسأصمت لعدة ثوان بين كل سؤال والآخر
    A menos que escuche objeciones, someteré ahora a votación el proyecto de resolución. UN وما لم أسمع اعتراضا، سأطرح مشروع القرار للتصويت اﻵن.
    someteré ahora a votación los párrafos 4, 13, 15 y 17 de la parte dispositiva, respecto de los cuales se ha solicitado votación por separado. UN سأطرح اﻵن على التصويت الفقرات ٤ و ١٣ و ١٥ و ١٧ من المنطوق، وهي الفقرات التي طُلب إجراء تصويت منفصل بشأنها.
    A menos que escuche objeciones, someteré ahora a votación el proyecto de resolución. UN وما لم أسمع اعتراضا سأطرح مشروع القرار للتصويت الآن.
    someteré ahora a votación el séptimo párrafo del preámbulo del proyecto de resolución XIII, sobre el cual se ha pedido una votación por separado. UN سأطرح أولا الفقرة السابعة من ديباجة مشروع القرار الثالث عشر للتصويت، والتي طُلب إجراء تصويت منفصل عليها.
    A menos que escuche objeciones, someteré ahora a votación el proyecto de resolución. UN فإذا لم أسمع أي اعتراض، سأطرح مشروع القرار للتصويت الآن.
    A menos que haya objeciones, someteré ahora a votación el proyecto de resolución. UN وإذا لم أسمع اعتراضا سأطرح مشروع القرار للتصويت الآن.
    Como parece no haber objeciones, primero someteré a votación esos párrafos. UN لعدم وجود اعتراض، سأطرح للتصويت أولا هذه الفقرات.
    No habiendo objeciones, someteré a votación en primer término el decimoctavo párrafo del preámbulo. UN حيث أنه لا يوجد اعتراض، سأطرح للتصويت أولا الفقرة الثامنة عشرة من الديباجة.
    someteré a votación uno por uno los 12 proyectos de resolución y el proyecto de decisión. UN سأطرح مشاريع القرارات اﻟ ١٢ ومشروع المقرر على التصويت واحدا واحدا.
    presentaré ahora a la Asamblea las recomendaciones de la Segunda Comisión una por una. UN سأطرح توصيات اللجنة الثانية على الجمعية واحدا واحدا.
    Yo haré las preguntas y después veremos. Puede confiar en mí, lo sabe. Open Subtitles سأطرح عليك الأسئلة وبعدها سنرى يمكنك أن تثق بي
    Quiero hacerle una cuantas preguntas después de arreglar el estado de los asuntos de mi matrimonio. Open Subtitles سأطرح عليها بعض الأسئلة بعد أن أصلح شؤون زواجي
    Le haré preguntas, y debe responderlas sinceramente, a menos que su abogado le indique lo contrario. Open Subtitles سأطرح عليك أسئلة، وعليك أن تجيب عنها بصدق، إلا إذا أشار عليك محاميك بغير ذلك بوضوح.
    Bien, como hombre enamorado también... le voy a hacer una única oferta. Open Subtitles والآن بصفتي رجل وعاشق أيضاً سأطرح لك عرض وحيد
    Puesto que no se formulan objeciones pondré a votación el párrafo 2 de la parte dispositiva del proyecto de resolución. UN لا يوجد اعتراض، ومن ثم سأطرح على التصويت، أولا، الفقرة ٢ من المنطوق.
    Voy a someter uno por uno a votación los proyectos de resolución y el proyecto de decisión. UN سأطرح مشاريع القرارات ومشروع المقرر على الجمعية الواحد تلو اﻵخـــر.
    De no haber objeciones a esas solicitudes, someteré en primer lugar a votación el párrafo 7 de la parte dispositiva del proyecto de resolución G, sobre el que se ha pedido votación separada. UN وحيث لا يوجد اعتراض على هذين الطلبين، سأطرح أولا للتصويت الفقرة ٧ من مشروع القرار زاي، التي طُلب إجراء تصويت منفصل عليها. وطُلب إجراء تصويت مسجل.
    De no haber objeciones a esas peticiones, someteré primero a votación el párrafo 4 de la parte dispositiva. UN وما لم يكن هناك اعتراض على هذين الطلبين، سأطرح للتصويت أولا الفقرة 4 من المنطوق.
    A continuación someteré a votación el cuarto párrafo del preámbulo y los párrafos 3, 4 y 13 de la parte dispositiva, para los que se ha solicitado una única votación separada. UN سأطرح للتصويت الآن الفقرة الرابعة من ديباجة مشروع القرار والفقرات 3 و 4 و 13 من منطوقه، التي طُلب إجراء تصويت منفرد منفصل عليها.
    Les preguntaré y trataré de responder de alguna forma, una pregunta algo incómoda. TED سأطرح أسئلة وأحاول الإجابة عليها، أسئلة قد تكون غير مريحة نوعًا ما.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus