A menos que escuche objeciones, someteré ahora a votación el proyecto de resolución. | UN | وما لم أسمع اعتراضا سأطرح مشروع القرار للتصويت. |
A menos que escuche objeciones, someteré ahora a votación el proyecto de resolución. | UN | وما لم أسمــع اعتراضا، سأطرح مشروع القرار للتصويت. |
Puesto que no escucho objeciones, someteré a votación cada una de las enmiendas. | UN | وحيث أنني لا أسمع أي اعتراض، سأطرح للتصويت كل تعديل على حدة. |
presentaré individualmente a la Asamblea los nueve proyectos de resolución y los dos proyectos de decisión. | UN | سأطرح مشاريع القرارات التسعة ومشروعي المقررين على الجمعية الواحد تلو اﻵخر. |
Yo haré las preguntas y tú se las repetirás al sujeto. | Open Subtitles | سأطرح الأسئلة, و قومي بنقلهم إلى المستجوَب, |
Voy a hacerle una pregunta que tal vez no le parezca amistosa pero le aseguro que lo es | Open Subtitles | سأطرح عليك سؤالاً... قد لا يبدو سؤالاً ودياً. لكنني، في الحقيقة، أؤكد لك أنه كذلك |
Nuestro formato será el siguiente: Le haré una pregunta a un candidato. | Open Subtitles | وستكون على الشكل التالي سأطرح على أحد المرشحين سؤالاً |
voy a hacer una serie de preguntas. Y voy a dejar una serie de espacios... entre ellas, ¿entendido? | Open Subtitles | سأطرح مجموعة من الأسئلة وسأصمت لعدة ثوان بين كل سؤال والآخر |
A menos que escuche objeciones, someteré ahora a votación el proyecto de resolución. | UN | وما لم أسمع اعتراضا، سأطرح مشروع القرار للتصويت اﻵن. |
someteré ahora a votación los párrafos 4, 13, 15 y 17 de la parte dispositiva, respecto de los cuales se ha solicitado votación por separado. | UN | سأطرح اﻵن على التصويت الفقرات ٤ و ١٣ و ١٥ و ١٧ من المنطوق، وهي الفقرات التي طُلب إجراء تصويت منفصل بشأنها. |
A menos que escuche objeciones, someteré ahora a votación el proyecto de resolución. | UN | وما لم أسمع اعتراضا سأطرح مشروع القرار للتصويت الآن. |
someteré ahora a votación el séptimo párrafo del preámbulo del proyecto de resolución XIII, sobre el cual se ha pedido una votación por separado. | UN | سأطرح أولا الفقرة السابعة من ديباجة مشروع القرار الثالث عشر للتصويت، والتي طُلب إجراء تصويت منفصل عليها. |
A menos que escuche objeciones, someteré ahora a votación el proyecto de resolución. | UN | فإذا لم أسمع أي اعتراض، سأطرح مشروع القرار للتصويت الآن. |
A menos que haya objeciones, someteré ahora a votación el proyecto de resolución. | UN | وإذا لم أسمع اعتراضا سأطرح مشروع القرار للتصويت الآن. |
Como parece no haber objeciones, primero someteré a votación esos párrafos. | UN | لعدم وجود اعتراض، سأطرح للتصويت أولا هذه الفقرات. |
No habiendo objeciones, someteré a votación en primer término el decimoctavo párrafo del preámbulo. | UN | حيث أنه لا يوجد اعتراض، سأطرح للتصويت أولا الفقرة الثامنة عشرة من الديباجة. |
someteré a votación uno por uno los 12 proyectos de resolución y el proyecto de decisión. | UN | سأطرح مشاريع القرارات اﻟ ١٢ ومشروع المقرر على التصويت واحدا واحدا. |
presentaré ahora a la Asamblea las recomendaciones de la Segunda Comisión una por una. | UN | سأطرح توصيات اللجنة الثانية على الجمعية واحدا واحدا. |
Yo haré las preguntas y después veremos. Puede confiar en mí, lo sabe. | Open Subtitles | سأطرح عليك الأسئلة وبعدها سنرى يمكنك أن تثق بي |
Quiero hacerle una cuantas preguntas después de arreglar el estado de los asuntos de mi matrimonio. | Open Subtitles | سأطرح عليها بعض الأسئلة بعد أن أصلح شؤون زواجي |
Le haré preguntas, y debe responderlas sinceramente, a menos que su abogado le indique lo contrario. | Open Subtitles | سأطرح عليك أسئلة، وعليك أن تجيب عنها بصدق، إلا إذا أشار عليك محاميك بغير ذلك بوضوح. |
Bien, como hombre enamorado también... le voy a hacer una única oferta. | Open Subtitles | والآن بصفتي رجل وعاشق أيضاً سأطرح لك عرض وحيد |
Puesto que no se formulan objeciones pondré a votación el párrafo 2 de la parte dispositiva del proyecto de resolución. | UN | لا يوجد اعتراض، ومن ثم سأطرح على التصويت، أولا، الفقرة ٢ من المنطوق. |
Voy a someter uno por uno a votación los proyectos de resolución y el proyecto de decisión. | UN | سأطرح مشاريع القرارات ومشروع المقرر على الجمعية الواحد تلو اﻵخـــر. |
De no haber objeciones a esas solicitudes, someteré en primer lugar a votación el párrafo 7 de la parte dispositiva del proyecto de resolución G, sobre el que se ha pedido votación separada. | UN | وحيث لا يوجد اعتراض على هذين الطلبين، سأطرح أولا للتصويت الفقرة ٧ من مشروع القرار زاي، التي طُلب إجراء تصويت منفصل عليها. وطُلب إجراء تصويت مسجل. |
De no haber objeciones a esas peticiones, someteré primero a votación el párrafo 4 de la parte dispositiva. | UN | وما لم يكن هناك اعتراض على هذين الطلبين، سأطرح للتصويت أولا الفقرة 4 من المنطوق. |
A continuación someteré a votación el cuarto párrafo del preámbulo y los párrafos 3, 4 y 13 de la parte dispositiva, para los que se ha solicitado una única votación separada. | UN | سأطرح للتصويت الآن الفقرة الرابعة من ديباجة مشروع القرار والفقرات 3 و 4 و 13 من منطوقه، التي طُلب إجراء تصويت منفرد منفصل عليها. |
Les preguntaré y trataré de responder de alguna forma, una pregunta algo incómoda. | TED | سأطرح أسئلة وأحاول الإجابة عليها، أسئلة قد تكون غير مريحة نوعًا ما. |