"سأفعلها" - Traduction Arabe en Espagnol

    • lo haré
        
    • lo haría
        
    • voy a
        
    • hacer
        
    • haré yo
        
    • lo hago
        
    • a hacerlo
        
    • hecho
        
    Manana, durante el desfile de apertura, en el número de la bici, lo haré. Open Subtitles غدا , أثناء افتتاح المهرجان خلال دوري في ركوب الدراجة , سأفعلها
    Bueno, si Rosen no va a mantener su promesa, lo haré por él. Open Subtitles حسنا ، اذا كان روسين لن يفي بوعده اذن سأفعلها له
    ¡Retrocedan o lo haré! lo haré, mierda. Open Subtitles تراجعوا وإلا فسأفعلها, سأفعلها بحق السماء.
    Y luego he pensado que sería una pena dejar el reloj... pero que lo haría, si fuera necesario. Open Subtitles و فكرت في مدي اسفي اذا قمت بترك ساعتي و لكنني سأفعلها لو اضطررت لذلك
    La Iglesia me dijo que no, pero voy a hacerlo de todos modos. Open Subtitles أخبرتني الأبرشية أنني لا يمكنني فعلها، ولكني سأفعلها على أي حال
    ¡Lo haré! Alguna noche, cuando esté de espaldas, le robaré el termómetro y se lo hundiré entre los omóplatos. Open Subtitles سأفعلها ، فى احدى الليالى الحالكة ، حين تدير ظهرها ، سأنتزع منها الترمومتر
    Tenemos otros asesinos. En caso de necesidad, lo haré yo. Open Subtitles لدينا قتلة آخرون إن لزم الأمر , سأفعلها بنفسى
    Esta vez lo haré y nadie me lo podrá impedir. Open Subtitles تلك المره سأفعلها , ولن يستطيع احدا ايقافى
    -Pues, lo haré. Tengo 16 años y soy tan testaruda como tú. Open Subtitles سأفعلها ,أنا في السادسة عشرة من عمري وأنا عنيدة مثلك تماماً
    ¡Soy médico! ¡Sube a 400, o lo haré yo misma! Open Subtitles أنا طبيبة ، إرفعوا لـ 400 أو سأفعلها بنفسى
    ¡Soy médico! ¡Sube a 400, o lo haré yo misma! Open Subtitles أنا طبيبة ، إرفعوا لـ 400 أو سأفعلها بنفسى
    lo haré! Miren, todos. Open Subtitles سأفعلها ، سأفعل أي شيء ليخرجني من ذلك المنزل المليء بإزعاج وأصوات ..
    Yo lo haré. Tú prepara la comida. Yo lavaré la alfombra. Open Subtitles أنا سأفعلها أنت جهز الأكل أنا سأغسل الغابي
    De cualquier forma, lo haré. Ven, muchacho. Open Subtitles سأفعلها على أي حال هيا يا فتى ، سنذهب للقاء الجيران
    - ¡Mire lo que le hizo a mi maldito ojo! - ¡Lo haré de nuevo! Open Subtitles ــ انظري إلى ما فعلتِه بعيني ــ سأفعلها مرة ثانية
    lo haría yo mismo, pero una inyección espinal directa requiere precauciones hospitalarias. Open Subtitles كنت سأفعلها بنفسي، لكن حقن العمود الفقري تتطلب احتياطات المستشفى.
    Si pudiera hacer esto solo, lo haría. Open Subtitles .. إن كنت أستطيع فعل هذا وحدي فكنت سأفعلها
    Lo voy a hacer todo por mi cuenta. sólo necesito un contacto inicial. Open Subtitles سأفعلها كلها بمفردى كل ما احتاجة هو إتصال مبدئى
    En realidad, hay un montón de cosas que me gustaría hacer, que tú no harías y que yo podría hacer. Open Subtitles هناك في الحقيقة الكثير من الأشياء التي سأفعلها و التي لن تفعليها و لكن أنا قد أفعلها
    Yo lo hago. Le diré que busco al último inquilino. - No. Open Subtitles حسنًأ، سأفعلها أنا ،سأقول لها إني أبحث عن المستأجر الأخير
    Y estaba bastante segura que no volvería a amar a un hombre otra vez así que iba a hacerlo. Open Subtitles و قد كنت شبه واثقة من , أنني لن أحب رجلا مرة أخرى لذا كنت سأفعلها
    Y te han hecho daño. Lo siento. Pero si te soy sincero, volvería a hacerlo. Open Subtitles وأنتَ تآذيت وأنا آسف لهذا, لكن إذا كُنت أقول الحقيقة سأفعلها مرة آخري

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus