Este no es el recibimiento más cálido que recibí en mi vida pero lo aceptaré. | Open Subtitles | حسناً، هذه ليس أحرُّ تحية لقيتها في أي وقت مضى، لكن سأقبل بها |
Aunque solo aceptaré los casos más cautivadores... plagados de misterio e intriga. | Open Subtitles | رغم أنني سأقبل القضايا الفارضة فقط التي تشيع غموضاً وشذوذاً |
la muerte y la destrucción... si acepto ese trato con los Murales. | Open Subtitles | للحفاظ على بلادي و دماء شعبي سأقبل صلحاً مع المغول |
acepto con resignación el sufrimiento que por tantos caminos de la maldad humana puedan llegarme. | Open Subtitles | سأقبل بخضوع الألم الذي يتسبب به الأشرار نحوي |
Si alguien me ofrece algo justo, lo tomaré. | Open Subtitles | قدم مهتمون آخرون لي عرضاً مناسباً سأقبل به |
intenta dormir, de acuerdo? pues... creo que voy a aceptar la oferta de ese tío. | Open Subtitles | أرجوك حاول أن تنال قسطاً من النوم؟ اعتقد أنني سأقبل عرض ذلك الرجل |
Yo aceptaré lo que acepte el señor representante de Sri Lanka. | UN | وإني سأقبل أي شيء يقترحه ممثل سري لانكا. |
Pero entre tú y yo, si Fox me ofrece trabajo, lo aceptaré. | TED | لكن بيني وبينك، إذا عُرض علي عمل مع قناة فوكس، سأقبل به. |
Solo aceptaré tu ayuda si no encuentro otra solución. | Open Subtitles | سأقبل مساعدتك فقط فى حالة أن لم أجد طريقة أخرى. |
Ya sé que tiene muchos nombres, pero aceptaré el que ha elegido ahora. | Open Subtitles | أعلم انك رجل متعدد الأسماء ولكن سأقبل أختيارك الحالى |
Me debe la mitad de esta cuenta del hotel. NO acepto cheques. | Open Subtitles | أخبره أنه يدين لي بنصف فاتورة الفندق، سأقبل الكاش ولن أقبل الشيكات الشخصية |
Es una muestra de agradecimiento un poco ambigua, pero la acepto. | Open Subtitles | هذا ليس بالتقدير المطلوب، ولكنى سأقبل به |
Bien, pero todavía no he aceptado. y si acepto voy a pagar renta. | Open Subtitles | حسناً، ولكنني لم أقبل بهذا المنزل بعد، وإن كنت سأقبل فسوف أدفع الإيجار |
Pero tomaré un desayuno de buffet gratis en cualquier momento, en cualquier lugar. | Open Subtitles | ولكني سأقبل بأن آكل من بوفيه الإفطـار المجـاني في أي وقت ، وأي مكـان |
Creo en las Águilas. Creo en mi hijo. tomaré la apuesta, la tomo. | Open Subtitles | أؤمن بقدرات '' إيغلز ''، أؤمن بابني سأقبل التحدّي، سأقبله |
Pero tomaré el dinero para comprar un poco de coca mejor. | Open Subtitles | لكنني سأقبل بعض المال لشراء بعض الكولا بدلاً عن ذلك. |
Si se tratase de un simple título honorífico que se pueda inscribir en una tarjeta de visita, gustoso estaría dispuesto a aceptar. | Open Subtitles | ولو كان هذا مجرد اسم يوضع على بطاقتي الشخصية.. فأنا سأقبل بكل سرور.. |
Lo aceptaría feliz si realmente fuera tan perfecta para usted... pero ni siquiera puede verme. | Open Subtitles | سأقبل بكل سعادة إذا كنت ممتازة جداً بالنسبة لك و لكن لا تستطيع أن تراني |
No sé si realmente soy tan bueno o solo afortunado, pero la tomo. | Open Subtitles | لا أعلم إن كنتُ بتلك البراعة أو محظوظاً لكن سأقبل ذلك. |
Mañana Besaré su culo aerobiciado pero deja que esta nocha sueñe con un mundo sin Heather, un mundo en el que yo sea libre. | Open Subtitles | ' غدا أنا سأقبل حمارها ' لكن تركني الليلة أحلم به عالم بدون هذر، ' عالم حيث أنا حر. |
Correcto. También habría aceptado a la vieja putrefacta de El resplandor, pero quizá Kathy Bates sea peor. | Open Subtitles | صحيح، سأقبل كذلك بتعفن امرأة مسنة في ذي شايننغ |
Sólo podrá ser así. Sólo lo haré así. | Open Subtitles | لا أريد أن يعلمنى أحد بذلك ، هكذا تسير المور و بهذا فقط سأقبل |
Voy a tomar toda la ayuda que tu daras. | Open Subtitles | من الآن فصاعداً سأقبل أي مساعدة تقدّمينها. |
Te beso la mano, tío, pero en verdad sería un terrible pontífice. | Open Subtitles | سأقبل يدك يا عمي لكن حقاً سأكون أسقفاً فاشلاً |
Para una taza de café y una rosquilla me conformo con uno feo y estúpido. | Open Subtitles | سأخبركِ شيئاً ،مقابل كوب قهوة وبعض البيض سأقبل بأبن قبيح ومغفل |