"سؤال آخر" - Traduction Arabe en Espagnol

    • otra pregunta
        
    • una pregunta más
        
    • otra cuestión
        
    • más preguntas
        
    • una pregunta mas
        
    • una cosa más
        
    • otra de las preguntas que
        
    • otro interrogante
        
    Se hizo otra pregunta sobre los recursos que disponían las trabajadoras migrantes si eran despedidas por solicitar permiso de maternidad. UN وطرح سؤال آخر عن إجراء التظلم المتاح ﻷي عاملة مهاجرة تفصل لطلبها أجازة أمومة.
    Se formuló otra pregunta relacionada con la nacionalidad de una mujer keniana que contraía matrimonio con un ciudadano de otro país. UN وطرح سؤال آخر يتعلق بجنسية المرأة الكينية التي تتزوج أجنبيا.
    Se hizo otra pregunta sobre el modo de funcionamiento del Comité de Operaciones de Auditoría del ACNUR. UN وطُرح سؤال آخر بشأن أسلوب عمل لجنة مراجعة الحسابات التابعة للمفوضية.
    Así que quiero hacerte una pregunta más, y esta vez con una pequeña ventaja. Open Subtitles إذن ، أريد أن آسألك سؤال آخر وهذه المرة مع ميزة صغيرة
    otra cuestión es cómo integrar las opiniones de la doctrina. UN وثمة سؤال آخر هو كيفية إدراج آراء الكتاب.
    Se formuló otra pregunta acerca de la razón por la cual el FNUAP dedicaba un gran porcentaje de recursos a la adquisición de suministros anticonceptivos. UN وأثير سؤال آخر حول السبب في إنفاق الصندوق نسبة كبيرة من موارده على شراء مواد منع الحمل.
    Se formuló otra pregunta acerca de la razón por la cual el FNUAP dedicaba un gran porcentaje de recursos a la adquisición de suministros anticonceptivos. UN وأثير سؤال آخر حول السبب في إنفاق الصندوق نسبة كبيرة من موارده على شراء مواد منع الحمل.
    Se formuló otra pregunta al Comité acerca de la situación de los niños que asistían a academias militares. UN ووجه سؤال آخر إلى اللجنة بشأن وضع اﻷطفال المنتظمين في المدارس العسكرية.
    otra pregunta a la que no se ha contestado ha sido la relativa a la inamovilidad de los jueces. UN وهناك سؤال آخر لم ترد إجابة عنه هو مدة بقاء القضاة في مناصبهم.
    3. El Sr. Ando ha formulado otra pregunta sobre la libertad de reunión y asociación. UN 3- وكان هناك سؤال آخر من السيد أندو عن حرية التجمع وتكوين الجمعيات.
    otra pregunta se refirió al vínculo del subobjetivo con el apoyo a los países en que se ejecutaban programas en el contexto de la mundialización. UN وطرح سؤال آخر عن كيفية اتصال الهدف الفرعي بالدعم المقدم لبلدان البرنامج في سياق العولمة.
    otra pregunta se refirió al vínculo del subobjetivo con el apoyo a los países en que se ejecutaban programas en el contexto de la mundialización. UN وطرح سؤال آخر عن كيفية اتصال الهدف الفرعي بالدعم المقدم لبلدان البرنامج في سياق العولمة.
    otra pregunta que queda por responder es el futuro del Acuerdo de Paz de Lomé: si se resucitará total o parcialmente. UN وثمة سؤال آخر ينتظر الإجابة، وهو سؤال يتعلق بمستقبل اتفاق لومي للسلام وبما إذا كان ستبعث فيه الحياة كليا أم جزئيا.
    otra pregunta que queda por responder es el futuro del Acuerdo de Paz de Lomé: si se resucitará total o parcialmente. UN وثمة سؤال آخر ينتظر الإجابة، وهو سؤال يتعلق بمستقبل اتفاق لومي للسلام وبما إذا كان ستبعث فيه الحياة كليا أم جزئيا.
    Excelencia, hay otra pregunta que se hacen los medios internacionales: ¿Tiene el Iraq relación con la organización Al-Qaida? UN سيادة الرئيس، هناك سؤال آخر يطرح في الأوساط العالمية أيضا، هل لدى العراق علاقات مع تنظيم القاعدة؟
    otra pregunta es la relativa a qué se consideraría en realidad un arma en el espacio. UN وثمة سؤال آخر هو ما الأمر الذي يشكل فعلا سلاحا في الفضاء.
    En otra pregunta se hizo referencia al conocimiento del derecho de la competencia que tenían los jueces que debían examinar los recursos de apelación contra decisiones de la KPPU. UN وتطرق سؤال آخر من الحضور إلى مدى إلمام القضاة الذين يتناولون الطعون في قرارات المفوضية، بأحكام قانون المنافسة.
    Por último, volviendo a la valla, creo que todavía hay que plantear una pregunta más. UN أخيرا، أعود إلى السياج وأقول إنني أعتقد أنه لا بد من توجيه سؤال آخر.
    JC: Eso tiene mucho sentido. Una pregunta más: Muestras un caso convincente de la importancia de la belleza y las artes. TED جون كوهين: ذلك منطقي جدًا. سؤال آخر إضافي: أنت تصنع حالة قهرية للجمال وأهمية الجمال والفنون.
    otra cuestión se refiere al alto grado de fragmentación del sistema de los AII, y la consiguiente necesidad de perseguir la coherencia de la red de AII de un país y sus políticas de fondo en materia de inversión. UN وثمة سؤال آخر بشأن شدة التفكك في نظام اتفاقات الاستثمار الدولية، وما ينتج عن ذلك من ضرورة السعي إلى تحقيق الاتساق في شبكة اتفاقات الاستثمار الدولية لبلد ما وفي سياساته الأصلية المتصلة بالاستثمار.
    Bueno, ahora no haga más preguntas, o estaré obligado a ser malo. Open Subtitles الآن لا تسألى اى سؤال آخر , والا ستجبرينى على فعل شىءمرعب
    Sabes algo? Tengo una pregunta mas. Open Subtitles أنا لدي سؤال آخر لك ؟
    Señora, me gustaría preguntarle una cosa más. Open Subtitles أود أن أطرح عليك سؤال آخر
    otra de las preguntas que se plantearon se refirió a la manera de establecer una colaboración más estrecha entre los asociados a fin de proteger a los niños vulnerables y reforzar los sistemas de bienestar social. UN وأثير سؤال آخر حول كيفية تهيئة التعاون الوثيق بين الشركاء من أجل حماية الأطفال الضعفاء وتعزيز نظم الرعاية الاجتماعية.
    otro interrogante en el que hay que ahondar es éste: ¿en qué suelo crecen y producen un fruto tan amargo las semillas de la enemistad y de la dinámica de crearse enemigos? UN ثـمـة سؤال آخر يتطلب شرحا وهو: في أي تربة تنمو بذور العداء واكتساب الأعداء لتنتج تلك الثمرة غير المستساغة ؟ من الواضح أن بذرة العداء المستحكم تنمو أفضل ما تنمو حيثما ينمو الظلم المطلق ويولد اليأس والإحباط الشديدين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus