El Presidente responde a una pregunta formulada por el representante de Italia. | UN | ورد الرئيس عن سؤال طرحه عليه ممثل ايطاليا. |
El Secretario de la Comisión responde a una pregunta formulada por el representante de Indonesia. | UN | ورد أمين اللجنة على سؤال طرحه ممثل اندونيسيا. |
El Secretario de la Comisión de Cuotas también responde a una pregunta formulada por el representante de la India. | UN | ورد أمين لجنة الاشتراكات أيضا على سؤال طرحه ممثل الهند. |
El Jefe de la Sección de Ciencia y Tecnología responde a una pregunta del representante de Túnez. | UN | وردّ رئيس قسم العلم والتكنولوجيا على سؤال طرحه ممثل تونس. |
y habiendo recibido las respuestas de las Partes a una pregunta planteada por un Miembro de la Corte en las audiencias; | UN | وقد تلقت ردود اﻷطراف على سؤال طرحه أحد أعضاء المحكمة في جلسات الاستماع. |
El Presidente invita a la Secretaria de la Comisión a que responda a la pregunta del representante de Cuba en relación con los párrafos 2 y 6 del proyecto de resolución. | UN | ودعا أمينة اللجنة الى اﻹجابة عن سؤال طرحه ممثل كوبا فيما يتعلق بالفقرتين ٢ و ٦ من مشروع القرار. |
En respuesta a una pregunta de un representante sobre la composición prevista del grupo de trabajo entre período de sesiones, la secretaría aclaró que sería de composición abierta. | UN | وردّا على سؤال طرحه أحد الممثلين بشأن التركيبة المقترحة للفريق العامل، أوضحت الأمانة أنّ عضويته ستكون مفتوحة. |
El Director de la División de Financiación de Operaciones de Mantenimiento de la Paz responde a una pregunta formulada por el representante de Suecia. | UN | وأجاب مدير شعبة عمليات حفظ السلام على سؤال طرحه ممثل السويد. |
La Secretaria de la Comisión responde a una pregunta formulada por el representante del Líbano. | UN | رد سكرتير اللجنة على سؤال طرحه ممثل لبنان. |
El Secretario responde a una pregunta formulada por el representante de China. | UN | وأجاب أمين اللجنة عن سؤال طرحه ممثل الصين. |
El Secretario responde a una pregunta formulada por el representante de Cuba. | UN | وأجاب أمين اللجنة عن سؤال طرحه ممثل كوبا. |
El Secretario General Adjunto responde a una pregunta formulada por el representante de Cuba. | UN | وأجاب وكيل الأمين العام على سؤال طرحه ممثل كوبا. |
El Subdirector de la División de Población del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales respondió a una pregunta formulada por el representante de México. | UN | وأجاب المدير المساعد لشعبة السكان بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية عن سؤال طرحه ممثل المكسيك. |
5. El PRESIDENTE indica, en respuesta a una pregunta del representante de los Países Bajos, que a su juicio se han respetado todas las normas de procedimiento. | UN | ٥ - الرئيس: قال في رده على سؤال طرحه ممثل هولندا إنه تم التقيد، في رأيه، بجميع القواعد الاجرائية. |
Ante una pregunta del Relator Especial, admitió que sus hombres participaron en alguna acción militar en Sierra Leona, pero que fue a pedido de algunas agencias humanitarias que querían que la ayuda alimentaria llegase al interior del país. | UN | واعترف، رداً على سؤال طرحه المقرر الخاص، بأن رجاله شاركوا في بعض اﻷعمال العسكرية في سيراليون، ولكنهم قاموا بذلك بناء على طلب وكالات إنسانية أرادت ايصال المعونة إلى داخل البلد. |
Respondió a una pregunta del Sr. Jabbour diciendo que las universidades para los negros habían sido beneficiosas en los Estados Unidos y que se debía pensar en ejecutar programas de intercambio con los países de América Latina. | UN | وقالت ردا على سؤال طرحه السيد جبّور إن جامعات السود أثبتت فائدتها في الولايات المتحدة وإنه يجب النظر في برامج التبادل مع بلدان أمريكا اللاتينية. |
El Secretario de la Comisión responde a una pregunta planteada por el representante de la India. | UN | كما أجاب أمين اللجنة على سؤال طرحه ممثل الهند. |
El Secretario responde a una pregunta planteada por el representante del Sudán. | UN | ورد أمين اللجنة على سؤال طرحه ممثل السودان. |
El representante de la Junta de los jefes ejecutivos interviene para responder a una pregunta planteada por el representante del Japón. | UN | وأدلى ببيان ممثل مجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق ردا على سؤال طرحه ممثل اليابان. |
El Presidente responde a la pregunta que le plantea el representante de Papua Nueva Guinea. | UN | ورد الرئيس على سؤال طرحه عليه ممثل بابوا غينيا الجديدة. |
El representante responde a la pregunta que le formula el representante de Antigua y Barbuda. | UN | ثم رد الممثل على سؤال طرحه ممثل أنتيغوا وبربودا. |
Respondiendo a la pregunta de un delegado, el Sr. Kometsi subrayó la importancia de establecer un órgano independiente al que se encomendara el mandato específico de vigilar la puesta en práctica del plan de acción nacional. | UN | ورداً على سؤال طرحه أحد المندوبين، أكد السيد كوميتيسي على أهمية إنشاء هيئة مستقلة تسند إليها ولاية محددة هي رصد تنفيذ خطة العمل الوطنية. |
La Comisión inicia el examen del tema y escucha una declaración introductoria del Director Ejecutivo del Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia, quien responde a una pregunta de la delegación de Cuba. | UN | بدأت اللجنة نظرها في هذا البند واستمعت إلى بيان استهلالي أدلى به المدير التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة، الذي أجاب على سؤال طرحه ممثل كوبا. |
En la misma sesión, el observador del Brasil (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que integran el Grupo de Río) respondió a una cuestión planteada por el Director de la División de Estadística. | UN | 21 - وفي الجلسة ذاتها، رد المراقب عن البرازيل (باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في مجموعة ريو) على سؤال طرحه مدير الشعبة الإحصائية بالأمم المتحدة. |