Así que tengo Solo una pregunta, ¿qué estamos esperando? | TED | إذًا عندي لكم سؤال واحد فقط: ماذا تنتظرون؟ |
Michael, solo una pregunta: los Objetivos de Desarrollo del Milenio establecidos hace 15 años, se aplicaron a todos los a todos los países pero resultó ser realmente un cuadro de mando para los países emergentes. | TED | مايكل لدي سؤال واحد فقط : الأهداف الإنمائية للألفية التي وُضعت منذ 15 سنة، كان يتم تطبيقها على كل بلد حسب التقريب ولكن اتضح أنها كانت بطاقة النتائج للبلدان الناشئة. |
Solo una pregunta soy acaso el único al que le parece todo esto muy extraño? | Open Subtitles | سؤال واحد فقط هل انا الوحيد الذي يشعر بأن هذا غريب؟ |
sólo una pregunta que aún me intriga: | Open Subtitles | سؤال واحد فقط لا يزال يُحيِّرني |
Nuestro momento permite interés en sólo una pregunta: | Open Subtitles | لا يسعنا في هذا الوقت إلا طرح سؤال واحد فقط: |
Si conociera a los veganos y le permitieran hacerles una sola pregunta ¿cuál sería? | Open Subtitles | لو قدر لك ان تقابل هؤلاء الفيجا وسمح لكى بإلقاء سؤال واحد فقط ماذا سيكون؟ |
Una pregunta más. ¿Puedo pegarles cuanto yo quiera? | Open Subtitles | سؤال واحد فقط زيادة هل بإمكاني أن أضربهم بقدر ما أرغب؟ |
-Señor, una pregunta por favor. | Open Subtitles | - سيدي سؤال واحد فقط |
Tengo Solo una pregunta, y estoy seguro que no quiero oir la respuesta. | Open Subtitles | لدي سؤال واحد فقط وأنا متأكد أني لا اريد ان اعرف الأجابة |
Durante la llamada Gran Era habia solo una pregunta: | Open Subtitles | خلال ما يسمى بالفترة العظيمة كان هناك سؤال واحد فقط |
Después de eso, les haré una pregunta, Solo una pregunta. | Open Subtitles | بعد هذا سأسئلك سؤالا سؤال واحد فقط |
Pero tengo Solo una pregunta para usted. | Open Subtitles | لكن لدي سؤال واحد فقط تجيبين عنه |
Tengo Solo una pregunta. | Open Subtitles | لدي سؤال واحد فقط من هو هذا الرجل؟ |
¡Bien, pero Solo una pregunta! | Open Subtitles | جيد ، سؤال واحد فقط |
No hace falta esconder las cosas, sólo una pregunta. | Open Subtitles | لا حاجة لإخفاء الأشياء، لدي سؤال واحد فقط |
Y el loro dijo: "sólo una pregunta, | Open Subtitles | فالببغاء قال: "لدي سؤال واحد فقط: |
Puedes hacerme una pregunta, sólo una pregunta. | Open Subtitles | يمكنك أن تسألني سؤال واحد سؤال واحد فقط |
Contésteme a una sola pregunta. Cómo es que el sujetador de su esposa acabó en la cama de mi marido? | Open Subtitles | أجب عن سؤال واحد فقط ، كيف وصلت حمالة صدر زوجتك إلى فراش زوجي؟ |
Así que hay una sola pregunta que tenemos que responder, | Open Subtitles | لذا هناك سؤال واحد فقط علينا أن نجد إجابته، |
Hasta esa fecha se había registrado principalmente la deficiencia - o déficits - en sus grados severos, y en la mayoría de los casos sólo mediante la formulación de una sola pregunta. | UN | وإلى حدود ذلك التاريخ، كانت تسجل بالأساس حالات القصور - أو العجز - الحاد، بناء على سؤال واحد فقط في أغلب الحالات. |
No había terminado. Una pregunta más. | Open Subtitles | أنا لم أنتهي بعد , سؤال واحد فقط , رجاءً |
Bien, Una pregunta más sobre ella, luego lo dejamos. | Open Subtitles | حسناً, سؤال واحد فقط عنها ومن ثم سأدع الأمر كله |
Señor, una pregunta por favor. -Sin comentarios. | Open Subtitles | سيدي سؤال واحد فقط لا تعليق - |