La Comisión recuerda la sección VI de la resolución 45/248 B de la Asamblea General, de 21 de diciembre de 1990, en la cual la Asamblea, entre otras cosas: | UN | وتشير اللجنة إلى الجزء سادسا من قرار الجمعية العامة ٥٤/٨٤٢ باء المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ٠٩٩١ الذي تقوم الجمعية العامة بموجبه في جملة أمور بما يلي: |
45. En la sección VI de la resolución 54/251 de la Asamblea General se indica que en el fondo para imprevistos hay un saldo de 16.362.700 dólares. | UN | 45 - وقال إن الجزء سادسا من قرار الجمعية العامة 54/251 يشير إلى أن الرصيد المتبقي في صندوق الطوارئ يبلغ 700 362 16 دولار. |
La Comisión recuerda la sección VI de la resolución 45/248 B de la Asamblea General, de 21 de diciembre de 1990, en la cual la Asamblea, entre otras cosas: | UN | وتشير اللجنة إلى الجزء سادسا من قرار الجمعية العامة 45/248 باء المؤرخ 12 كانون الأول/ديسمبر 1990 الذي تقوم الجمعية العامة بموجبه في جملة أمور بما يلي: |
La Segunda Comisión parece haber incumplido la sección VI de la resolución 45/248 B de la Asamblea General, relativa a las responsabilidades de las distintas Comisiones. | UN | ويبدو أن اللجنة الثانية لم تمتثل للجزء " سادسا " من قرار الجمعية العامة 45/248 باء، الذي يشير إلى المسؤوليات التي تتحملها مختلف اللجان. |
Informa a la Comisión de que el proyecto de resolución A/C.3/58/L.20 no tiene consecuencias para el presupuesto por programas y de que el examen por la Comisión del párrafo 18 del proyecto de resolución está en contravención del párrafo 2 de la sección VI de la resolución 45/248 de la Asamblea General. | UN | وأبلغ اللجنة أنه ليس لمشروع القرار A/C.3/58/L.20 آثار على الميزانية البرنامجية، وأن نظر اللجنة في الفقرة 18 من مشروع القرار يخالف الفقرة 2 من الجزء سادسا من قرار الجمعية العامة 45/248. |
La Comisión Consultiva recuerda los procedimientos para los asuntos administrativos y presupuestarios indicados en la sección VI de la resolución 45/248 B de la Asamblea General. | UN | 4 - وتذكّر اللجنة الاستشارية بالإجراءات المتعلقة بالمسائل الإدارية ومسائل الميزانية على النحو المبين في الجزء سادسا من قرار الجمعية العامة 45/248 باء. |
La secretaría desea destacar la disposición de la parte B de la sección VI de la resolución 45/248 de la Asamblea General, en la que la Asamblea reafirmó que las cuestiones administrativas y presupuestarias serían examinadas por la Quinta Comisión y la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto (CCAAP). | UN | وتود الأمانة العامة أن توجه الانتباه إلى أحكام الفرع باء من الجزء سادسا من قرار الجمعية العامة 45/248، التي تعيد فيها الجمعية العامة تأكيد أن اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية هي التي ينبغي أن تتناول مسائل الإدارة والميزانية. |
La secretaría desea destacar lo que se dispone en la parte B de la sección VI de la resolución 45/248 de la Asamblea General, en la que la Asamblea General reafirmó que las cuestiones administrativas y presupuestarias serían examinadas por la Quinta Comisión y la CCAAP. | UN | وتود الأمانة العامة أن توجه الانتباه إلى أحكام الفرع باء من الجزء سادسا من قرار الجمعية العامة 45/248، التي تعيد فيها الجمعية العامة تأكيد أن اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية هي التي ينبغي أن تتناول مسائل الإدارة والميزانية. |
En este sentido, la Comisión recuerda lo dispuesto en el párrafo 1 de la sección VI de la resolución 57/305 de la Asamblea General, de 15 de abril de 2003, en que la Asamblea hizo suya la recomendación de la Comisión de que el límite máximo para el empleo de jubilados en los servicios de idiomas se fijara en 125 días hábiles por año. | UN | وفي هذا الصدد، تشير اللجنة إلى الفقرة 1 من الجزء سادسا من قرار الجمعية العامة 57/305 المؤرخ 15 نيسان/أبريل 2003، الذي أيدت به الجمعية توصية اللجنة بأن يكون الحد الأقصى لعمل الموظفين المتقاعدين في مجال اللغات 125 يوم عمل في السنة. |
Se señalan a la atención de la Comisión las disposiciones de la sección VI de la resolución 45/248 B de la Asamblea General, en la cual la Asamblea reafirmó que corresponde a la Quinta Comisión y a la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto tratar de las cuestiones administrativas y presupuestarias. | UN | ويوجَّه اهتمام اللجنة إلى أحكام الجزء ' سادسا` من قرار الجمعية العامة 45/248 باء، التي أكدت فيها الجمعية العامة من جديد أن مسائل الإدارة والميزانية تتولاها اللجنة الخامسة واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية. |
Se señalan a la atención de la Comisión las disposiciones de la sección VI de la resolución 45/248 B de la Asamblea General, en la cual la Asamblea reafirmó que corresponde a la Quinta Comisión y a la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto tratar de las cuestiones administrativas y presupuestarias. | UN | ويوجَّه اهتمام اللجنة إلى أحكام الجزء ' سادسا` من قرار الجمعية العامة 45/248 باء، التي أكدت فيها الجمعية العامة من جديد أن مسائل الإدارة والميزانية تتولاها اللجنة الخامسة واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية. |
El Secretario señala a la atención de la Comisión las disposiciones de la sección VI de la resolución 45/248 B de la Asamblea General en la que ésta reafirmó que corresponde a la Quinta Comisión y a la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto ocuparse de las cuestiones administrativas y presupuestarias. | UN | ويوجّه أمين اللجنة نظر أفراد اللجنة إلى الأحكام الواردة في الفرع سادسا من قرار الجمعية العامة 45/248 باء، وفيه تؤكد الجمعية العامة من جديد أن المسائل الإدارية والمسائل المتعلقة بالميزانية هي من مسؤولية اللجنة الخامسة واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية. |
En lo que respecta al párrafo 27, el Secretario de la Comisión señala a la atención de los presentes las disposiciones de la sección VI de la resolución 45/248 B de la Asamblea General, en que la Asamblea reafirma que la Quinta Comisión es la Comisión Principal de la Asamblea General responsable de las cuestiones administrativas y presupuestarias y reafirma también la función de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto. | UN | وفيما يتعلق بالفقرة 27، وُجه الانتباه إلى أحكام الفرع باء من الجزء سادسا من قرار الجمعية العامة 45/248، التي أعادت فيها الجمعية العامة تأكيد أن اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية هي التي ينبغي أن تتناول مسائل الإدارة والميزانية، وأكدت من جديد دور اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية. |
El Comité tomó nota también de la baja tasa de ejecución de las publicaciones (un 70%) y reiteró la necesidad de examinar la política de la Organización sobre publicaciones, de conformidad con las disposiciones de la sección VI de la resolución 46/185 B de la Asamblea General, de 20 de diciembre de 1991. | UN | ولاحظت اللجنة انخفاض معدل تنفيذ المنشورات )٠٧ في المائــة(، وأعادت تأكيد الحاجــة الى استعراض سياسات المنظمة في مجال النشر، مثلما دعي الى ذلك في الفرع سادسا من قرار الجمعية العامة ٦٤/٥٨١ باء المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١. |
Una vez más, se señala a la atención de esta Comisión lo dispuesto en la sección VI de la resolución 45/248 B de la Asamblea General, de 21 de diciembre de 1990, en la que la Asamblea reafirmó que la Quinta Comisión era la Comisión Principal de la Asamblea responsable de las cuestiones administrativas y presupuestarias, y reafirmó también la función de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto. " | UN | " ومرة أخرى، نسترعي انتباه هذه اللجنة إلى الباب سادسا من قرار الجمعية العامة 45/248 باء المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1990، الذي تؤكد فيه الجمعية من جديد أن اللجنة الخامسة هي اللجنة الرئيسية التابعة للجمعية العامة المختصة بالمسؤولية عن المسائل الإدارية ومسائل الميزانية " . |
Por último, el orador recuerda las disposiciones de la sección VI de la resolución 45/248 B de la Asamblea General, en las que la Asamblea reiteró que la Quinta Comisión es la Comisión Principal de la Asamblea General responsable de los asuntos administrativos y presupuestarios, y reafirmó igualmente el papel de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto. | UN | 6 - وفي النهاية وجه الانتباه إلى أحكام الفرع سادسا من قرار الجمعية العامة 45/248 باء الذي أكدت فيه الجمعية العامة من جديد أن اللجنة الخامسة هي اللجنة الرئيسية من لجان الجمعية العامة التي عُهِد إليها بمسؤوليات المسائل الإدارية ومسائل الميزانية وأكدت من جديد دور اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية. |
En la parte B VI de la resolución 45/248, la Asamblea General, entre otras cosas, expresó preocupación ante la tendencia de sus comisiones sustantivas y otros órganos intergubernamentales a ocuparse de cuestiones administrativas y presupuestarias y reafirmó que la Quinta Comisión era la Comisión Principal responsable de las cuestiones administrativas y presupuestarias. | UN | 10 - وأشار إلى أن الفرع باء من الجزء سادسا من قرار الجمعية العامة 45/248، نص، في جملة أمور، على أنها تعرب عن القلق إزاء ما تنحو إليه لجانها الفنية وغيرها من الهيئات الحكومية الدولية من إقحام نفسها في مسائل الإدارة والميزانية، وأنها تعيد تأكيد أن اللجنة الخامسة هي اللجنة الرئيسية المختصة الموكلة إليها المسؤولية عن مسائل الإدارة والميزانية. |
20. En relación con la referencia a la utilización de los " recursos disponibles " que se hace en el párrafo 4 de la resolución, cabe recordar las disposiciones de la sección VI de la resolución 45/248 B de la Asamblea General, de 21 de diciembre de 1990, en que la Asamblea reafirmó que las cuestiones administrativas y presupuestarias deberían abordarse en la Quinta Comisión y en la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto. | UN | 20- وفي ما يتعلق بالإشارة إلى عبارة " في حدود الموارد المتاحة " الواردة في الفقرة 4 من القرار، يوجه انتباه اللجنة إلى أحكام الجزء سادسا من قرار الجمعية العامة 45/248 باء، المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1990، الذي أعادت فيه الجمعية التأكيد على ضرورة أن تعالج المسائل الإدارية ومسائل الميزانية داخل اللجنة الخامسة واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية. |
Se señala a la atención de la Segunda Comisión lo dispuesto en la sección VI de la resolución 45/248 B de la Asamblea General, de 21 de diciembre de 1990, en la que la Asamblea reafirmó que la Quinta Comisión era la Comisión Principal de la Asamblea responsable de las cuestiones administrativas y presupuestarias, y reafirmó también la función de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto. | UN | ووجَه انتباه اللجنة الثانية إلى الحكم الوارد في الجزء سادسا من قرار الجمعية العامة 45/248 باء، المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1990، الذي أكدت فيه الجمعية العامة من جديد أن اللجنة الخامسة هي اللجنة الرئيسية التابعة للجمعية المسؤولة عن مسائل الإدارة والميزانية، كما أكدت من جديد على دور اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية. |
También se señala a la atención del Consejo lo dispuesto en la sección VI de la resolución 45/248 B de la Asamblea General, en que la Asamblea reafirmó que la Quinta Comisión era la Comisión Principal de la Asamblea General responsable de las cuestiones administrativas y presupuestarias, y reafirmó también la función de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto. | UN | 4 - ويُوّجه انتباه المجلس أيضا إلى أحكام الجزء سادسا من قرار الجمعية العامة 45/248 باء وفيها أعادت الجمعية تأكيد أن اللجنة الخامسة هي اللجنة الرئيسية المختصة التابعة للجمعية العامة والمنوط بها مسؤوليات النظر في المسائل الإدارية والمسائل المتعلقة بالميزانية، وأعادت أيضا تأكيد دور اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية. |