"ساراك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • veré
        
    • Nos vemos
        
    • veo
        
    • Nos veremos
        
    • Hasta
        
    • te vea
        
    Yo te veré pronto y Steve no quiere verte más. Open Subtitles ساراك الاسبوع القادم بينما ستيف لا يريد ان يراك مرة اخري
    Oye, monstruo, fue divertido hoy. Te veré el miércoles, ¿si? Open Subtitles مرحبا، وحش، كان جميلا اليوم ساراك في يوم الاربعاء، حسنا؟
    Creo que te veré pronto, no me he sentido como solía. Open Subtitles اعتقد انى ساراك قريبا فانا لا اشعر انى بخير
    Porque es un hombre, ¿no? Nos vemos después. ¡Dios, Meatball, mira por dónde andas! Nos vemos en mi casa en una hora. Open Subtitles انه هو, اليس كذلك؟ ساراك لاحقا يالهي كرات اللحم انتبه الى اين انت ذاهب قابلني في منزلي بعد ساعه
    Bueno, me voy, Nos vemos mañana en el ensayo. Open Subtitles حسنا يا رجل سوف اغادر ساراك غداا في تدريب فرقنا
    Oye, Jake, te veo esta noche. Y sera mejor que tengas mi dinero. Open Subtitles انت ياجايك , ساراك الليلة ومن الافضل ان يكون لديك مالي
    Parece que después de todo Nos veremos en la vista. Open Subtitles يبدو أنني ساراك فى جلسة الإستماع القادمة إذا
    Tienes que dejarle encontrar una manera de conseguirlo, Emily solo digo... te veré por ahi, señorita Emily Kmetko Open Subtitles يجب عليك جعله يجد طريقه ليقوم بماتريدينه منه،ايميلي هذا ليس الا رايي ساراك بالجوار،انسه ايميلي كومتكو
    Te veré en el picnic de la iglesia, chico del coro. Seré la que estará en la bolsa de papas estando furiosa. Open Subtitles ساراك في نزهة الكنيسة يافتى الجوقة ساكون في كيس البطاطا اقفز لاسابق مؤخرتك التعيسة
    Entonces supongo que te veré mañana, George. Open Subtitles اذاً اعتقد بانني ساراك غداً جورج
    Está bien. Te veré en casa para la cena, cariño. Open Subtitles حسناً اذا , ساراك على العشاء بالبيت يا عزيزي
    Pero, desde luego, si no me ayudas, veré personalmente que te pudras en prisión. Open Subtitles لكن بالطبع ، ان لم تساعديني ساراك تتعفنين في السجن بنفسي
    Te veré el fin de semana. OK. Adiós. Open Subtitles ساراك نهاية الاسبوع المقبل حسنا,باي باي
    Ella es todo lo que tengo. Lo veré en un rato. Open Subtitles فهى كل ما أملك ساراك خلال فترة قصيرة.
    Tengo que irme. Nos vemos. Mírame. Open Subtitles يجب ان اذهب ساراك في الانحاء حسنا؟
    "Antes Nos vemos en el infierno". Open Subtitles ساراك فى الجحيم قبل ان اراك فى رينو
    Nos vemos, tío. Gracias por el champán. Open Subtitles لقد كان رائعا , ساراك لاحقا شكرا على الشامبانيا .
    Que te lleve un taxi a la estación. Te veo por la mañana. Open Subtitles اركب سيارة اجرة واذهب الى المحطة ساراك في الصباح
    Me tengo que ir, pero te veo luego, ¿está bien? Open Subtitles اصغي , يجب ان اذهب , ولكن ساراك لاحقا , حسنا؟
    Así que ajústate el casco, cúbrete las pelotas y arrastra tu vientre Hasta la habitación. Te veo mañana. Open Subtitles اذن اجبر نفسك وعد لمصالحة خطيبتك ساراك غدا
    Bien, Nos veremos en la escuela. Open Subtitles أعتقد أننى ساراك فى المدرسة لاحقاً
    Quizás te vea antes de marcharme. Open Subtitles لم اكن اعرف كمية هذه الاشياء ربما ساراك قبل ان اذهب حسنا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus